Читать «Закат в раю. Часть 2» онлайн - страница 100

Элизабет Хэран

Нибо кивнул, задумчиво глядя на Джордана, и тот внезапно понял, о чем думает старик.

— Мне нравится, что Мэллоу живут здесь, я привязался к мальчикам, к Гэби, и они тоже, кажется, счастливы здесь. Фрэнки отличный парень, и ему с его способностями всегда найдется работа. — Джордан задумчиво смотрел на реку. — Если я когда-нибудь захочу вернуться в город, из Мэллоу выйдет отличный управляющий.

— Вы ведь не хотите сказать, что возвращаетесь в город, мастер Джордан? Я-то думал, что вы счастливы здесь, — удивленно спросил Нибо.

— Я был очень счастлив здесь, Нибо, — вздохнув, сказал Джордан, — но за будущее я не могу поручиться…

Нибо, с тех пор как Ева уехала из Эдема, незаметно наблюдал за Джорданом и очень страдал при виде того, как мучается хозяин: Джордан был сам не свой, работал не покладая рук, едва прикасался к еде, а ночами бродил по плантации. Старик канак терпеливо ждал, когда же хозяин наконец откроется ему и выскажет свою боль.

— Вы же знаете, вы можете доверять мне, мастер Джордан… — начал Нибо.

Некоторое время Джордан молчал, а Нибо не хотелось вынуждать его говорить.

— Ты видел Еву? — внезапно спросил Джордан. Вопрос этот уже давно жег его душу.

— Да, мастер Джордан. Она помогает Мэри Фоггарти, вместе с ней разыскивает животных. Они ведь все разбежались во время бури, — ответил Нибо. Посетив Еву на следующий день после урагана, он застал ее в ужасном состоянии. Старик канак был очень опечален тем, что Ева, в первый раз за все время их знакомства, не стала ничего обсуждать с Нибо. — Думаю, она очень сильно потрясена смертью Макса Кортленда и похоронами. Хотя они и не были близки, ей так был нужен… отец. Или кто-то, кто бы мог заменить ей отца.

— Как жаль, что Лютера Амоса нет в живых, — задумчиво сказал Джордан.

Элиас удивленно поднял голову и посмотрел на него так, как будто ослышался.

— Вы сказали, что Лютер Амос умер, мастер Джордан?

Час спустя Гэби видела, что Джордан стоит на веранде и задумчиво смотрит вдаль. В первый раз за эти дни она заметила, что хозяин немного успокоился: раньше даже по ночам до нее доносились его шаги — он печально бродил по веранде. Ева никак не объяснила свой внезапный отъезд, но Гэби чувствовала, что Ева, как и Джордан, убита горем. Странно было видеть, как два человека, созданные друг для друга, так страшно переживают разлуку.

— Видели вы передовицу в сегодняшней газете? — спросила Гэби, подходя к Джордану.

— Нет, — коротко ответил Джордан, не отрывая взгляда от далеких холмов. В эти дни он не мог заставить себя взять в руки газеты.

— Думаю, тогда вам следует прочитать вот это, — сказала Гэби, передавая ему газету. — Передовица написана Евой. — Гэби заметила, как задрожала рука Джордана, и отошла на другой конец веранды, чтоб дать ему возможность прочитать статью в одиночестве.

В глаза Джордану бросился заголовок: «Щедрость и великодушие одного человека ломает систему рабского труда». Сердце Джордана тревожно забилось. Текст передовицы гласил: