Читать «Закат в раю» онлайн - страница 79
Элизабет Хэран
— Не красавица? Да это слишком слабо сказано! Все, что в ней есть — это ее чудовищная derriere . Что же, и поделом! Нечего было рожать кучу детей одного за другим!
Слушая Лекси, Джордан не мог сдержать улыбки. Ее резкость была не безжалостна, как показалось ему поначалу, а скорее приятна и забавна.
— А что Альберто? Помню, я частенько дразнил его — у него была такая густая шевелюра. А он бесился от моих шуток и краснел тогда, как свекла.
Лекси рассмеялась:
— Альберто давно уже облысел!
— Что, совсем? — Джордан не мог поверить своим ушам.
— Почти совсем. Он очень хороший работник. Папа купил у него ферму, когда Альберто пришлось туго. Он по-прежнему работает на ней, но теперь уже как папин арендатор.
— А что Джимми Хаммонд? — спросил Джордан, сразу помрачнев при одном упоминании о Максе. — Он все еще здесь? Мне показалось, я видел его отца в городе. — Тэд Хаммонд, отец Джимми, был близким другом Патрика. Джордан случайно увидел его на улице, но был так поражен его жалким и изможденным видом, что не решился подойти и заговорить с ним.
— Джимми? Он тоже работает на ферме. Мать у него давно умерла, а отец, кажется, чем-то серьезно болен.
— Это его собственная ферма? Или ваш отец купил и ее? — резко спросил Джордан. Лекси заметила враждебность в его голосе и внезапно осознала, что Джордан питает к ее отцу столь же острую неприязнь, как и отец к нему.
— Да, собственная. Джимми скорее спалил бы ферму дотла, чем продал бы ее. И знаете, как ни странно, у Джимми хватило смелости поссориться с папой! Таких смельчаков здесь не слишком много. Не знаю, правда, сколько он еще протянет. Ходят слухи, что скоро он совсем разорится.
Джордан хорошо помнил своего старого приятеля — мужественного и чистосердечного Джимми, и обрадовался, услышав, что Максимилиан Кортленд так и не сумел сломить его. Джордан тут же решил во что бы то ни стало помочь Джимми.
— А вам бы стоило устроить небольшой вечер и пригласить на него всех старых друзей, — игриво сказала Лекси. В голосе ее вдруг послышалось совершенно детское волнение.
— Для вечеринок мой дом пока еще не готов, — холодно ответил Джордан. Скрестив руки на груди и глядя на поля, он вновь думал о Максе Кортленде.
Лекси уже собиралась небрежно пошутить, что, видимо, не получит приглашения, но сосредоточенный вид Джордана не располагал к такому замечанию.
— Значит, вы твердо решили жить и работать здесь? — спросила она.
— Я думал, что достаточно ясно объяснил вам, чего я хочу.
— А дом? Что, вы сами будете его перестраивать?
— Нет. У меня есть плотник, Фрэнки Мэллоу. Мне повезло, он замечательный мастер.
Лекси сдвинула брови:
— Никогда не слышала о нем. А вы, наверное, пришли в ужас, когда увидели, как тут все обветшало?
— Пожалуй. Работы здесь еще много, — вздохнул Джордан. — Но скоро дом станет еще лучше, чем прежде. «Значит, — подумал он, — Летиция ничего не рассказала дочери о нашей встрече, иначе бы Лекси знала о пожаре в доме Фрэнки Мэллоу».