Читать «Закат в раю» онлайн - страница 46

Элизабет Хэран

— Я не хочу так жить! Мы не имеем никакого отношения к вашим ссорам! И я не хочу, чтобы детям моим что-то угрожало!

— Гэби, ты же знаешь, как трудно было найти работу... — начал Фрэнки.

— Работу! — Гэби повернулась к мужу. — Как ты можешь говорить сейчас о работе? Мы все едва не погибли. Ты всегда...

Фрэнки потупил глаза и обнял Гэби за плечи.

— Если я дам вам слово, что у вас не будет больше неприятностей, готовы ли вы переехать ко мне в Эдем? — обратился Джордан к Гэби.

Гэби молчала, недоверчиво и опасливо глядя на него. Джордан хорошо понимал сомнения, терзавшие Гэби. В глубине души он чувствовал, что вражда с Максом не приведет к добру.

— Сгоряча я сказал, что этот человек заплатит за случившееся. У меня с ним старая ссора, но я понимаю, что вас это не касается. Я всего лишь хочу восстановить свою плантацию. Это я виноват в том, что вы остались без дома. Прошу вас, разрешите мне сделать что-нибудь для вас.

Гэби посмотрела на мужа. Она знала, что теперь у них не было ничего, кроме детей и друг друга. Знала она и то, как счастлив был муж, получив работу у Джордана.

— Можем ли мы положиться на ваше слово, что вы не будете мстить? — спросила она.

Джордан кивнул в ответ.

— И клянусь вам, что чужих в Эдеме вы не увидите, — сказал он. Джордан знал, что Макс не привык утруждать себя выбором средств для достижения своих целей, последние события служили тому лучшим доказательством. Но Джордан был уверен, что Макс отлично знает, где нужно остановиться, и никогда не посмеет послать своих людей в Эдем. Поместье Уиллоуби, этот символ власти и успеха, слишком много значило для Макса, и он никогда не стал бы подвергать его даже малейшему риску.

— Мы едем с вами, — наконец сказала Гэби. — Но если я почувствую, что оставаться у вас нам опасно, мы уедем немедленно.

Джордан помог детям забраться в фургон.

— Я должен остаться здесь. Надо помочь людям, — неуверенно начал Фрэнки.

— Нет, Фрэнки! Ты поедешь с нами, — умоляюще воскликнула Гэби.

— Ладно. Я только схожу и поговорю с зятем мистера Финли. Скажу ему, что завтра приеду сюда посмотреть, нельзя ли хоть что-то спасти из вещей.

— Только потратишь время впустую, — устало ответила Гэби, глядя, как Фрэнки направился к Мэтту Лэндеру. Взглянув на Джордана, она чуть отошла от фургона, так, чтобы дети не смогли услышать ее слов.

— Это ужасный удар для Фрэнки, — тихо сказала она. — Вы, наверное, не знаете, что при пожаре погибли его первая жена и ребенок, девочка, совсем еще малышка. Много лет прошло, а он все переживает и никак не может успокоиться. И когда он увидел, что дом горит, он едва не сошел с ума. Никогда я не видела его таким. И даже когда мы выбрались из дому, он что-то кричал и все рвался туда, прямо в огонь...

Теперь Джордан понял, почему Гэби Мэллоу намного моложе мужа. До этого он думал, что Фрэнки, видимо, женился довольно поздно. Ему вспомнились безумные глаза Фрэнка. «Бедняга», — подумал он, чувствуя, как его ненависть к Максу, теперь и за боль, причиненную Фрэнку и его семье, стала еще сильнее.