Читать «Харрис» онлайн - страница 91

Анатолий Владимирович Заклинский

— Видите ли, в чём дело, они способны заставлять нас производить чужеродные молекулы. Они могут перестроить нашу ДНК, больше того, в корне изменить её. А если надо, то, как я предполагаю, даже заменить, что бы конкретно это не значило. Но, очевидно, в случае с вами у этих существ что-то пошло не так.

— Судя по следам крови, — сказала Женщина, рассматривавшая повязку, у вас их было пять.

— Да. Я думал это норма, пока не вышел.

— Где вы были в момент заражения?

— О, — легко улыбнулся Харрис, предвидя, что его дальнейший рассказ вызовет новую волну напряжения и непонимания, — я, как это сказать, находился у истоков. Не в прямом смысле, конечно. Я был в карантинной зоне, когда оттуда выпустили офицера гарнизона.

Доктор отступил на шаг назад, а на лице его выразился испуг. Женщина тоже замерла, плавно опустив руки, и чуть было не выронила повязку. Однако больше всего напряжения можно было ощутить в бойцах. Не зная до конца всех подробностей, они вполне логично предположили, что Харрис был одним из революционеров.

— Нет. Я был не с ними. Это долгая история, — стараясь лёгкой улыбкой сгладить свой рассказ, ответил Харрис, — жена соседа попросила, чтобы я его оттуда вытащил. Дела у них уже были плохи, вот и боялась, что его убьют. Извините, я знаю, что звучит неправдоподобно, но пока я не знаю, как доказать вам свою правоту.

— Это в любом случае неважно, — быстро проговорил Гордон, чем вызвал некоторое недовольство бойцов, — сейчас все мы на стороне людей. И самое главное в настоящий момент — это то, что вы видели там. Как это произошло?

— Боюсь, мои ощущения не слишком хорошее свидетельство. Я помню, как он очень просил их его выпустить. Обещал помочь. У них были плохие дела, а он боевой офицер. Его помощь и правда была очень желанна. И как только он переступил порог, его лицо изменилось. Я смотрел в его глаза, но не могу сказать, что увидел в них что-то особенное. Тем более, что это продолжалось недолго. Он вышел и ударил нас как-то. Нас прямо отбросило, и мы потеряли сознание.

— А потом?

— А потом я помню только момент, когда пришёл в себя от того, что меня душил тот самый сосед. Наверное, оно почувствовало угрозу во мне. Но, как видите, ни ему, ни кому-то ещё, находившемуся там, не удалось меня одолеть.

— Старший офицер Маркин был в числе тех, чью атаку вам удалось отбить?

— Нет. Его там не было. И вообще, я не знаю, куда он мог деться.

Харрис заметил надкусанный шоколадный батончик, лежавший на краю одного из столов, и ощутил, что кошмарно голоден. Сознание и организм поглощали энергию бешеными темпами.

— Вы голодны? — спросила Кейт, увидев направление его взгляда.

— Да. Если вы не против, я бы съел это.

— Он немного надкусан, — сказал Гордон, подавая Крису питательный батончик, — я вроде хочу есть, но если начинаю, то кусок в горло не лезет.

— Ничего страшного. Я не брезглив.

Харрис, в отличие от учёного с большим аппетитом съел кусок сладкой питательной смеси. Пожалуй, он не пробовал ничего такого с тех пор, как они улетели с Земли.