Читать «Одди. Поиски хрустального жезла» онлайн - страница 33

Петра Владимировна Чиликина

Через какое-то время по ту сторону стены раздались тяжёлые шаги, и дверь раскрылась. Лицо привратника было каменным, словно ожила каменная глыба. Тяжело отступив в сторону, каменный привратник молча пригласил путников войти во двор.

Оставив свой возок за пределами стен, Одди, Арс и Глен вошли в дверь, торус тут же бросился следом за ними, но дверь с грохотом закрылась прямо у него перед носом, прежде чем он успел прошмыгнуть во двор.

– Забыли! Забыли меня! – заметался малыш вдоль стены.

Он изо всех сил старался подпрыгнуть как можно выше, чтобы перепрыгнуть через преграду, разлучившую его с новыми друзьями. Но у него ничего не получалось, ему не хватало сил, даже чтобы допрыгнуть до небольшого оконца над дверью.

– Забыли! Забыли! – Торус, опустившись на четвереньки, принялся быстро рыть, надеясь, что удастся сделать подкоп, но и тут у него ничего не вышло.

Камни были очень велики, чтобы справиться с ними, ему нужно было быть в десять, а то и в двадцать раз выше своего роста. Расстроившись, торус вернулся обратно в повозку и, подперев щёки руками, враждебно уставился на запертую дверь.

Одди со своими друзьями медленно поднимались по крутым высоким ступеням лестницы следом за своим провожатым.

Замок внутри казался ещё более мрачным, чем снаружи. Серые стены, серые потолки, серый каменный пол, и нет нигде ни яркого коврика, ни занавесок, только серый холодный камень.

Когда вдоль стен наши друзья увидели таких же каменных людей как тот, что вёл их за собой, то по их спинам прошёлся лёгкий, неприятный холодок.

– Наверное, это слуги волшебника Шима, – робко предположил Арсидис.

– Нет, молодой человек, – раздался грозный голос из пустоты. – Это не слуги. Это мои пленники.

Одди, Арсидис и Глен стали испуганно озираться по сторонам, пытаясь увидеть обладателя голоса, но, нет, никого по близости не было.

Раздался громкий смех, видимо, хозяин голоса остался доволен результатом, который он произвёл на незваных гостей.

– Кто Вы? – спросил Глен.

– Где Вы? – подхватил Арсидис.

– Это волшебник, – ответил Одди. – Он единственный обитатель замка. По крайне мере, живой.

– Гном прав, – опять раздался голос, и прямо перед ними возник тот самый старик, которого они видели в блюде. – Я волшебник Шим. Отвечайте, кто вы такие и что вам потребовалось в моём замке?

Одди ответил, потому что у Арсидиса и Глена языки вообще к нёбу прилипли, они не смогли даже хоть что-то сказать.

– Мы к Вам пришли из Латании. Меня зовут Одди, а это мои друзья Арсидис, он радужный снип, а это Глен – он тоже гном.

Волшебник Шим, вскинув одну седую бровь, с интересом посмотрел на Арсидиса, на его чистенький нарядный костюмчик из голубого и синего бархата, каким его снабдил господин Сит, на его ослепительно белые волосы.

– Радужный снип? – произнёс он недоверчиво. – Очень интересно. Я ещё ни разу не видел радужных снипов. Очень любопытный экспонат для моей коллекции.