Читать «Махно. II том» онлайн - страница 90

Георгий Иванович Бурцев

– Даша.

– Прекрасно. Замечательная девушка. Прямо русская красавица.

– Катя. Очень приятно. Мерси.

– Знаете, что. Давайте поступим так. Пусть моя жена с вашей Дашенькой идут туда. А мы посидим в кафе. Поговорим. Не возражаете?

– Нет.

– Ну и прекрасно.

Они вошли в ближайшее кафе. Расположились за столиком.

– Что вам заказать? – спросил Панкратов. – Кофе, коньяк, пиво? Не стесняйтесь. Мы же свои русские люди.

К ним подошёл официант.

– Три кофе с коньяком и даме мороженое.

– Спасибо.

– Да, так мы с послом говорили о вас. Процесс вашего возвращения может затянуться, и могут возникнуть непреодолимые препятствия. Однако, это не повод для уныния. Сразу оговорюсь, что мы могли бы вступить с вами в торг. Вы же понимаете, что, естественно, нам хотелось получить от вас какие-либо доказательства вашей лояльности. Но, посоветовавшись, решили не гнать лошадей, и вне зависимости от исхода переговоров мы можем помочь вашей дочке в получении школьного образования. Ребёнок все равно не несёт ответственности за родителей. Она говорит на русском языке?

– Да, свободно.

– А на французском?

– Так же.

– Читает?

– Читает, пишет. Знает основы арифметики.

– Ну вот, а вы писали, что она неграмотная. Не все советские дети, её сверстники говорят на французском. У нас есть спецшколы для детей, владеющих иностранными языками. У нас здесь, при полпредстве работает школа для наших детей. Можете её записать к нам. А можем в конце лета послать её за наш счёт в Москву, где она будет хорошо устроена до того, как вы решите все вопросы, связанные с вашим намерением. Основное условие для желающих вернуться – это неучастие в кровавых операциях.

– У нас этого нет.

– Я верю. В общем, обдумайте всё, что я сказал, и сообщите любым способом. Можете написать. Позвонить. Вот моя визитка. Можно прийти, когда и как вам будет удобно. Кстати, у нашей Кати через три дна день рождения. Соберутся все наши посольские дети. Пусть приходит и ваша Даша. Да и сами приходите.

– Хорошо. Спасибо. Мы приведём её.

– К полудню.

– Да, да. Спасибо.

– Ну, вот и славно. Вот и наши пришли. Тебе было интересно, Даша?

– Да. Спасибо. Я люблю лошадей.

– Ну, вот видите, как всё хорошо складывается. До свидания.

– До встречи.

Парижский железнодорожный вокзал. На перроне стоял Махно. Он был одет с иголочки. Новое пальто. Шляпа. Модные ботинки. Зонт. У перрона стоял поезд, отправлявшийся на восток. Прогремел колокол. Диктор объявил отправление, и поезд тронулся. Махно проследил, пока он не скроется из виду. Чуть прихрамывая, вошёл в здание вокзала и переступил порог бара. Заказал рюмку коньяка. Выпил и вышел на привокзальную площадь. Полил дождь. Он раскрыл зонт. Подошёл к стоянке такси. Сел в машину и уехал.

В советском посольстве прощались гости.

– Анастасия Васильевна и Яков Филиппович, ваша дочка понравилась нашим детям. Дашенька, а тебе понравилось у нас?

– Да, спасибо. Я познакомилась с девочками. Мама они все говорят по-русски.

– Папа, а можно, чтобы Даша училась в нашей посольской школе?

– Конечно, можно. А что, вы уже подружились?