Читать «Семья Рин» онлайн - страница 100

Алла Мелентьева

— Ради бога, Оливия! Что ты мелешь! Ты приехала, чтобы поговорить о кимоно? — вмешалась Лидия.

Оливия и Дэвид засмеялись.

— Кстати, вы уже обсуждали тот вопрос о наследстве? — обратился ко мне Дэвид.

— Какой вопрос о наследстве? — удивилась я.

— Дэвид, не порть праздник!.. — напряженно сказала Лидия. — Вон мой муж — он давно ждет тебя, чтобы поговорить о политике. Оливия, попробуй профинтили — в тот раз они тебе понравились. Анна, Ирэн, почему бы вам тоже не попробовать?

Лидия потащила всех к закускам.

Потом наступил черед барбекю и других обычных развлечений. Я разговорилась с пожилыми супругами, русскими, приехавшими в Америку, как и наша семья из Шанхая. Они держались в стороне от шумливых американцев, и я нашла в их лице неплохую компанию на некоторое время. Вскоре русского старичка сманил разговор о контрреволюционном заговоре на Кубе, который бурно обсуждала неподалеку мужская часть общества. Его супруга вспомнила, что оставила в автомобиле таблетки, которые всегда принимает после еды, и тоже отлучилась.

— Ну куда же ты пропала? — ворчливо сказала нашедшая меня Лидия. — Я тебя обыскалась. Вот шаль, возьми, становится холодно. Пойдем-ка, сейчас будет фейерверк, здесь ты ничего не увидишь, я тебя посажу поближе.

Я пошла следом. Тут как из-под земли перед нами возникла Оливия.

— Ах вот вы где! Наконец я вас нашла! — воскликнула она, широко улыбаясь мне хищной улыбкой опытной охотницы за сплетнями. — Я ужасно хочу с вами поговорить, Ирэн, ужасно! Как вам у нас в пригороде? Удобное место, не правда ли? Вам понравилась Америка? Вы первый раз в Америке?

— Не приставай к ней, Оливия! Она уже была в Америке несколько раз, — сказала Лидия.

— О, в самом деле? — У Оливии округлились глаза.

— Правда, только в крупных городах, — призналась я.

— Где же вы еще здесь побывали? — спросил подошедший муж Оливии.

— В основном в Нью-Йорке и в Чикаго. Там находятся филиалы нашей фирмы.

— Вы занимаетесь бизнесом? — удивился Дэвид.

— Я имела в виду японскую семью, с которой связана. У них есть филиал в Нью-Йорке.

Вокруг нас стали собираться другие гости.

— А как вы попали в Японию? — поинтересовалась кумушка, которую, кажется, звали Фанни.

— Я приехала туда по документам беженки, — ответила я в замешательстве.

— Но ведь у вас было американское гражданство. Разве Япония принимала беженцев с американским гражданством? — спросил Дэвид.

— Это были поддельные документы на чужое имя.

— Откуда вы их достали? — продолжал допытываться Дэвид. — Вы ведь, кажется, были в лагере для интернированных? Как вам удалось попасть из лагеря в Японию?

— У меня был знакомый японец, который вывез меня из концлагеря.

— А почему этот японец принимал в вас участие? — жадно спросила Оливия. — Вы ему нравились? Вы были его девушкой?

Я почувствовала, что начинает кружиться голова от непристойного стадного любопытства собравшихся вокруг меня мещан.

— Мы встретились в ночном клубе, где я была танцовщицей.

— Ах, вот как… — протянул Дэвид.

Оливия и Фанни стали шушукаться.

Лидия выглядела недовольной. Она попыталась сменить направление беседы.