Читать «Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)» онлайн - страница 6
Джейми Макгвайр
– На твоем месте я бы ни за что не призналась, – покачала я головой.
– Мы учились в одной школе?
– Не припомню.
– А не помнишь, училась ли ты в «Икинсе» где-то после детского сада и до двенадцатого класса?
– Училась.
– Тогда мы знакомы. – Трентон вновь улыбнулся, демонстрируя ямочки.
– Не факт.
Трентон засмеялся:
– Хочешь чего-нибудь выпить?
– Мне сейчас принесут.
– Потанцуем?
– Нет.
Мимо прошли несколько девушек, взгляд Трентона задержался на одной из них.
– Это, случайно, не Шеннон из «Хоум эк»? – воскликнул он, развернувшись на сто восемьдесят градусов. – Вот зараза!
– Она самая. Ностальгия?
– Ностальгия закончилась в старших классах, – покачал головой Трентон.
– Припоминаю. Наверное, она до сих пор тебя ненавидит.
– Как, впрочем, и все остальные.
– Городок у нас небольшой. Не стоило сжигать все мосты.
– Осталась еще парочка нетронутых. – Трентон опустил подбородок, его знаменитое обаяние перешло на новую стадию.
Я закатила глаза, и он усмехнулся.
Вернулась Рейган, ловко обхватив длинными пальцами четыре стандартных стакана и две рюмки.
– Мой виски с лимонным соком, твой чистый виски и по одному коктейлю «Скользкий сосок».
– Рей, что это тебя сегодня потянуло на сладкое? – поморщилась я.
Трентон взял рюмку с коктейлем, поднес к губам и запрокинул голову. Затем резко опустил на стол и подмигнул мне:
– Не переживай, детка. Я беру это на себя.
Он поднялся и ушел.
Я не сразу поняла, что сижу с открытым ртом, но потом встретилась взглядом с Рейган.
– Он правда только что выпил твою рюмку? Мне не привиделось?
– Кто так поступает? – проговорила я, глядя вслед Трентону, но он уже растворился в толпе.
– Мэддокс.
Я проглотила двойной виски и еще раз затянулась. Все знали, что от Трентона Мэддокса только жди неприятностей, однако женщины все равно пытались укротить его. Еще со школы я поклялась себе, что не стану очередной меткой на изголовье его кровати – если слухи не врут и он действительно ставит метки, хотя проверять я не собиралась.
– И что, ему это так просто сойдет с рук? – спросила Рейган.
Я раздраженно выдохнула сигаретный дым. Сегодня я была не в настроении веселиться, отвечать на нахальные заигрывания или сокрушаться о том, что Трентон Мэддокс опустошил рюмку приторного сиропа, который мне совсем не хотелось пить. Но я ничего не успела ответить, поперхнувшись виски.
– Только не это!
– Что такое? – спросила Рейган, крутанувшись на стуле.
Но тут же выпрямила спину и поморщилась. К нашему столику направлялась четверка моих братьев, а они ведь считали, что я уехала из города.
– Какого хрена, Камилла? – Первым, как всегда, заговорил Колин, старший брат. – Мне казалось, ты собиралась уехать. Ты же знаешь, что мама готовила ужин.
– Планы изменились. Или ты думаешь, я солгала, чтобы сбежать с ужина? Ты это всерьез?
– Чего психуешь? – Чейз, как я и ожидала, подал голос вторым. – У тебя что, месячные?
– Ну и ну! – проговорила Рейган, глядя на него исподлобья. – Мы в общественном месте. Пора бы тебе уже повзрослеть.
– Значит, он тебя продинамил? – спросил Кларк.
В отличие от остальных братьев он выглядел искренне обеспокоенным. Но не успела я ответить ему, как заговорил младший, Коби: