Читать «Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия» онлайн - страница 33

Александр Геннадьевич Савчук

— А в шкатулке?

— Медный грошик!

Мы дружно расхохотались! Нет, определенно эти люди нравились мне все больше и больше. Уважаю людей с чувством юмора, особенно, которые могут шутить в трудной ситуации. И Гордион и Юджин всерьез обеспокоены безопасностью Зоренга, но при этом не против показать язык зловредной фортуне. А Юджин, несмотря на то, что граф и магистр магии, авантюрист еще тот! Может он и думает, что умет скрывать эмоции, но движения и глаза его выдают. Небось, в студенческую бытность главным заводилой был. Поэтому, моя сумасшедшая идея ему явно по вкусу пришлась.

Посмеялись, успокоились, подышали и двинулись в путь. Честно говоря, мне было страшновато. Страшно выходить в новый мир, который возможно станет моим. Страшно не оправдать доверие, ведь я пообещал найти убийцу, а репутация пустобреха мне совсем не нужна. Страшно заглядывать в будущее, абсолютно не представляя, что меня там может ожидать. Но если всего бояться, не стоит и жить, поэтому, я сунул сигарету в рот, надвинул поглубже капюшон и твердой походкой двинулся за Гором. Сразу же за дверями моей комнаты, мы столкнулись с двумя солдатами, в кирасах, шлемах и с мечами на поясе. Моя и Зоренга охрана. Солдаты с боязливым интересом уставились на меня, видно и до них слухи докатились. К тому же они были свидетелями Антошкиного полета, и сейчас не знали, что от меня ожидать. Гор, не говоря ни слова, повернул направо, и мы пошли по узкому коридору. На этаже, где разместили нас со старым магом, больше комнат не было. Дойдя до конца коридорчика, мы стали спускаться по винтовой лестнице. Я оказался прав, мои покои находились на третьем этаже, но размещены они были не в самом замке, а в отдельно стоящей башне, на выходе из которой, так же располагался пост солдат. В отличие от верхнего поста, эти были без кирас и вооружены были массивными копьями. Правда, в качестве дополнительного вооружения имелись чеканы, в поясной петле. Увидев нас, бойцы подобрались, изобразив подобие стойки «смирно». Гор мимоходом кивнул охране и шепнул мне:

— Ради безопасности было решено разместить, вас и хозяина в отдельном здании, его охранять легче, да и народу меньше бродит. Но вам уже подготовлены отдельные покои, на хозяйском этаже, рядом с покоями господина Кана. Он всегда там останавливается, когда приезжает.

Что же, перспектива поселиться в более престижном месте откровенно радовала. И не более комфортабельными условиями, гораздо важнее признания меня, пусть и пока заочно, дворянином. Я уже волноваться начал, мало ли что Антошка сболтнул!

Какая жалость, что я почти ничего не видел из-за капюшона, не каждый день я по средневековому замку гуляю. Ничего, еще насмотрюсь, сейчас дело выполнить важнее. Шагая за Гором, пытался если не рассмотреть окружающую действительность, то хотя бы расслышать, что твориться вокруг. Где-то вдалеке доносилось конское ржание, кстати, и навозом оттуда попахивало, но не сильно и вскоре я перестал ощущать этот запах, он просто вписался в общую картину, полностью и не отделимо. Где-то звучала женская речь, слышались удары молота по наковальне, с визгом носилась ребятня, поместье жило своей жизнью. По мере нашего приближения разговоры сперва затихали, но тут же раздавался тихий гул шепота, видимо обсуждали мою скромную персону. По ощущениям мы приблизились к толпе, состоявшую, не менее чем из полсотни человек. Гор в процессе движения мягко переместился в сторону, а ко мне подошел Юджин Кан.