Читать «Англичанин» онлайн - страница 85

Анна Никонова

– А вдруг она уже нашла твоего дедушку и все выпытала у него?

– Я так не думаю. Ведь мы сошлись на том, что это Карлот причастен к исчезновению дедушки. А тогда получается, что только он и может освободить его.

– Но ведь Лаура все-таки узнала, как пользоваться кольцом, – неуверенно сказала Мария.

– Но уж точно не от деда. И зачем она вообще украла кольцо?

Мария кажется пришла в замешательство, но быстро нашла ответ:

– Может она подслушала что, а может твой дедушка обронил нечаянно какую-то фразу. Это еще предстоит нам выяснить. А пока надо собираться, – и она ушла в свою комнату.

Не успел я ничего обдумать, как ко мне пришел Вилье.

– Вижу, вы уже встали. Я думаю, вам пора собираться, уже девять часов. И Мишель вам в этом поможет. Сейчас приведу ее.

– Дядюшка Вилье, – остановил я его, – а почему здесь так переменчива погода? Вчера был снег по колено, а сегодня все усыпано опавшими листьями.

– Дело в том, что многочисленные «путешественники» почему-то стали часто здесь появляться. Что их сюда манит, неизвестно. Вот они и нарушили наш атмосферный фон, поэтому погода и ведет себя так, как ей вздумается.

– Вы сказали, «стали появляться». Этого что, раньше не было?

– Насколько вам известно, о том, что люди перемещаются во времени, я узнал только десять лет назад, когда познакомился с вашим дедушкой. Но также я прекрасно помню, что до появления Альфреда, погода не вела себя, как ей вздумается. Точнее после того, как он исчез, начались все эти природные катаклизмы.

– Но как вы узнали, что стали появляться другие «путешественники»?

– Ваш дедушка меня предупреждал. Он сказал, что стал замечать изменения в атмосферном фоне, и что еще парочка «путешествий», и погода будет меняться по своему усмотрению каждый раз, как здесь будет появляться очередной «путешественник».

– А как местные жители к этому относятся?

– Как к колдовству. Они же очень суеверны. Всякий раз с изменением погоды, они говорят, что это какой-нибудь маг расшалился.

– Странно все это, – задумчиво протянул я.

– Да уж. Ну так я пойду, позову Мишель?

Я согласно кивнул, и дядюшка Вилье ушел.

Что же все это может значить? Все ли рассказал дедушка старьевщику? Почему именно здесь стали так часто появляться «путешественники» и именно после исчезновения дедушки? А может под всеми этими «путешественниками» кроется Лаура?

Мои размышления прервал робкий стук в дверь. Вошла Мишель с большой корзиной в руках.

– Это для мадам и мсье, – сказала она с легким поклоном, и поставила корзину с одеждой на диван, – вам что-нибудь еще нужно?

Я сказал, что нет, поблагодарил ее и та ушла.

Я позвал Марию, но она не отзывалась. Заподозрив неладное, я быстрым шагом пересек комнату и рывком распахнул дверь. Марии нигде не было.

Стараясь подавить нарастающую панику, я обыскал всю комнату, но не нашел никаких следов Марии.

Стремительно выбежав, я помчался за дядюшкой Вилье. С топотом спустившись по лестнице, я обнаружил его внизу, среди старого хлама.

– Мария пропала! – почти крикнул я.

У старьевщика так смешно вытянулось лицо, что если бы не вся трагичность ситуации, то я бы от души расхохотался.