Читать «Soft power, мягкая сила, мягкая власть. Междисциплинарный анализ» онлайн - страница 79
Коллектив авторов
Но что понимать под языком? В наше время уже нельзя ограничиваться лишь его звуковой или письменной стороной. Очень важен и невербальный, в том числе визуальный ряд. В связи с массовым распространением кино, телевидения, видео он стал чрезвычайно важен, в том числе и для воздействия на зрителей. И помимо собственно языковых средств (вербальных и невербальных) существенны правила речевого общения: является ли оно односторонним или двусторонним, равны или неравны социальные роли участников и т. д.
Вот пример пропагандистского использования в первую очередь визуальной информации. В 1980-е годы мне пришлось видеть на японском телевидении вроде бы не политическую передачу. Ее авторы нашли в своей стране семью, где жена работала, а муж сидел дома с двумя сыновьями (ситуация, исключительная для Японии). Не знаю, была ли передача инсценировкой или компании удалось найти подходящих людей, но муж в этой семье оказался симпатичным мужчиной с внешностью киногероя, видеоряд демонстрировал, что ему дома хорошо. А жена выглядела некрасивой и измученной, придя домой, она долго приходила в себя. Только с помощью видеоряда (дикторский текст был скорее нейтральным) зритель должен был утвердиться в мнении о том, что эмансипация вредна прежде всего для самих женщин, которым несвойственные им занятия вредны и физически, и психологически.
Что касается правил речевого поведения, то, как указывали наши крупные ученые (Л. В. Щерба, М. М. Бахтин), реальной формой общения является диалог (монолог – форма редкая и обычно искусственная). Даже если говорящий (пишущий) не видит собеседников (телевидение, большая часть письменного общения), он говорит или пишет в расчете на чье-то восприятие. Речевое общение предполагает наличие двух (иногда больше) сторон, которые чаще всего социально неравны. Это неравенство в некоторых языках, как в японском, проявляется даже в грамматике: сказуемое каждого предложения имеет особую форму в зависимости от того, с кем и о ком говорят с точки зрения социальной иерархии. Но везде есть хотя бы лексическое выражение этой иерархии: в русском языке
Но и при отсутствии прямого указания на иерархию в лексике и грамматике она опять-таки проявляется в структуре диалога, об этом говорится в книге английского социолингвиста-неомарксиста Н. Ферклу. Приводятся, казалось бы, разные ситуации: диалоги профессора со студентами, врача с пациентами, следователя с подследственными. Везде, однако, есть общее: отношения неравенства, а структура диалога однотипна. В каждой приведенной ситуации один из собеседников обладает властью. Только он контролирует ситуацию, определяет тематику диалога, задает вопросы, имеет право прерывать собеседников. По сути, здесь мы видим мягкую силу на микроуровне. Одна из сторон навязывает другой поведение, а зачастую и взгляды.