Читать «Аромат лотоса (сборник)» онлайн - страница 135
Лора Бекитт
– Полагаю, у него есть единственный выход – вступить в английскую армию.
– Разве это возможно?
– Почему нет? Я могу сделать так, что его примут на службу. Хорошо обученные индийцы способны отлично сражаться.
– Но не против тех, на чьей стороне воевали прежде, – тихо заметила Джая. – Этот мужчина не захочет быть предателем.
– Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем, – пообещал Джеральд и наклонился, чтобы поцеловать жену. – Жди меня и не скучай!
– Я больше не хочу сидеть дома, – озабоченно произнесла молодая женщина. – Как думаешь, чем я могу заняться? Быть может, ухаживать за ранеными?
– Почему бы нет?
Джеральд просиял. Какое счастье, что жена начала возвращаться к обычной жизни!
Когда в хижине появилась Амрита, Джая встретила ее приветливо и нежно, как родную сестру. Амрита выглядела осунувшейся и изнуренной. Она понимала, что еще одна ночь, проведенная в холоде и сырости, может стоить жизни и ей, и раненому Девару.
Тем же вечером Джеральд Кемпион встретился с беглецами. Он принялся убеждать Девара вступить в английскую армию и остаться в гарнизоне, но тот упрямо повторял:
– Я должен лично доставить эту женщину в Бишнупур.
Джеральд переглянулся с женой, вздохнул и произнес:
– Хорошо. Я попытаюсь сделать для вас документы. Разумеется, это серьезный проступок, но Джая очень хочет вам помочь. Если вам удастся добраться до Мадраса, вы сядете на корабль. Я напишу письмо начальнику Форт-Уильяма и попрошу принять вас на службу. Думаю, вы сумеете обучать своих соотечественников военному делу. Это отнюдь не позорная работа. Индийцы охотно вступают в английскую армию, и им хорошо платят.
Девар сдержанно кивнул, но Амрита заметила, что в его мрачных глазах сверкнула надежда.
– Кстати, вчера наши люди подобрали троих англичан, сбежавших из лагеря для военнопленных, о котором вы рассказывали, – сообщил Джеральд Амрите. – Им удалось спастись.
Остальные погибли.
– Вы не помните их имен? – взволнованно спросила она.
– Да, я видел рапорт. Алан Финч, Джеймс Гаррисон и Брайан Кид.
Услышав имена Алана и Брайана, Амрита испытала некоторое облегчение. Трое из двадцати! Вот что такое война!
Амрите и Девару пришлось принять от Джеральда Кемпиона и Джаи не только документы, но и запас продуктов, деньги. Джеральд подробно рассказал, как добраться до Мадраса, и снабдил путников картой.
Амрита и Джая обнялись на прощание, после чего молодая женщина протянула новой подруге конверт.
– Это письмо для Кирана, – застенчиво произнесла она. – Пожалуйста, передай. Брат просил писать, но я не уверена, что он получал мои послания. Идет война, и расстояние слишком велико. Тара знает, где найти моего брата.
Амрита смутилась. Не было ли это предлогом устроить их встречу? Однако ей ничего не оставалось, как взять конверт.
После долгого и небезопасного путешествия они с Деваром наконец очутились на побережье Бенгальского залива. Дожди прекратились, стояла сильная жара, ветер раскачивал пыльные пальмы, глаза слепил сверкающий прибрежный песок.
Одежда путешественников вновь превратилась в лохмотья, и Девар решил купить новую. К удивлению Амриты, он принес украшения, цветные стеклянные браслеты и без слов надел их ей на руки.