Читать «Аромат лотоса (сборник)» онлайн - страница 132

Лора Бекитт

Услышав доносившийся издалека голос Джаи и еще какого-то человека, мужчины, Амрита выскользнула из палатки и притаилась у стены.

Джая очень спешила, держа в руках дымящийся котелок. Ее плечи были согнуты, глаза опущены. Рядом с индианкой шел молодой английский солдат, он что-то говорил грубоватым, развязным тоном. Пользуясь тем, что у женщины были заняты руки, он пытался то обнять ее, то ущипнуть за бок.

Амрите показалось, что Джая едва сдерживает слезы.

Молодая женщина вошла внутрь, солдат последовал за ней. Амрита услышала звуки возни, приглушенные крики и, недолго думая, вбежала в палатку. Варево разлилось по полу, рядом валялся пустой котелок.

Солдат пытался схватить Джаю; он размотал часть покрывала, а потом вдруг вскрикнул и отшатнулся: ее руки и голова были покрыты зловещими следами ожогов. Волосы торчали редкими, короткими пучками, что придавало несчастной ужасный и жалкий вид.

Амрита взяла стоящее возле входа ведро с водой и окатила наглеца с головы до ног. Ошеломленный, тот вытаращил глаза, отряхнулся, как мокрая собака, толкнул Амриту в грудь и выскочил из палатки.

Джая закрыла лицо ладонями и разрыдалась. Амрита бросилась к ней.

– Он тебя обидел? – спросила она, не решаясь дотронуться до нее.

Джая помотала головой и глухо произнесла:

– Я хотела принести тебе чего-нибудь горячего, но теперь… теперь…

– Это неважно. Наверное, мне нужно уйти, потому что он расскажет о том, что видел меня в лагере.

– Не расскажет, – прошептала Джая, – он из последнего пополнения. Еще никого не знает. Подумает, что ты из здешних. – И прибавила: – В лагере есть женщины, но я не общаюсь с ними. Англичанки меня избегают, индианки боятся оскверниться. Я целыми днями сижу дома одна.

– Расскажи мужу о том, что хотел сделать этот солдат.

– Нет. Джерри и без того сильно беспокоится за меня. Прости, – женщина посмотрела в глаза Амриты, – но я не смогу ничего приготовить, потому что боюсь приближаться к огню.

Амрита поняла, что именно она должна помочь новой знакомой, а не Джая – ей.

– У тебя есть какие-нибудь продукты?

– Мука и овощи. Еще молоко и масло, – ответила Джая и кивнула на большую плетеную корзину.

– Если позволишь, я могу испечь лучи. Только позволь мне умыться!

Через час они сидели рядом, уплетая лепешки, которые Амрита научилась готовить, когда жила у родителей, и разговаривали.

– Откуда это? – рискнула спросить Амрита, глядя на руки Джаи.

– Сати, – ответила та и вновь разрыдалась.

Амрита не выдержала, решительно и вместе с тем бережно привлекла Джаю к себе и принялась гладить по спине и плечам. – Успокойся. Расскажи, что случилось!

Молодая женщина открыла новой подруге свое сердце, выплеснула накопившиеся чувства; они хлынули подобно потоку воды, который прорывается через открытые шлюзы. Джая рассказала о себе все, и, услышав имена Кирана, Тары и Камала, Амрита вздрогнула так, будто ее пронзила молния. И поведала свою историю.

Вскоре обе женщины плакали, прижавшись друг к другу. Совпадения казались невероятными, а самое главное, счастливыми. – Дождись Джеральда, – взволнованно промолвила Джая. – Он сумеет помочь!