Читать «Свадьба напоказ» онлайн - страница 16
Кэтти Уильямс
Глава 4
Как и ожидалось, на следующий день во всех газетах развороты были заняты фотографиями влюбленной пары. Фотографам великолепно удалось поймать их под таким углом, что иллюзия любви выглядела искренней и очевидной. Тео постоянно обнимал Алексис, а она смотрела на него снизу вверх, приоткрыв рот, словно зачарованная, как положено обожающей невесте. Хотя в душе она стискивала зубы и недовольно хмурилась.
Мать ждала ее к завтраку, разложив все газеты по огромному обеденному столу. Алексис подавила вздох.
– Я понимаю, что это все неожиданно, – мягко сказала Кора, – но любовь с первого взгляда случается, и на этих фотографиях ты просто сияешь, милая.
Алексис налила себе кофе и взяла круассан из корзинки. Сияет? Как рыбы сияют в присутствии голодных акул?
– Тео… производит впечатление, – выдавила она, чтобы не разочаровывать мать. – И ты права. Жизнь полна неожиданностей.
Больше она не знала, что сказать. Только снова посмотрела на фотографии, гадая, снимали ли репортеры кого-нибудь еще, или только ходили за ней и Тео.
– Конечно, – широко улыбнулась Кора. – И иногда неожиданности оказываются к лучшему. Напоминают мне о том, как я познакомилась с твоим отцом. Конечно, я знала, кто он такой, но никогда не встречалась, пока наши родители это не организовали. А тогда… Это была любовь с первого взгляда. Он был совершенно не такой, как я представляла, и я влюбилась в этого паршивца.
Алексис напомнила себе, что говорили врачи, и поэтому неохотно продолжала подыгрывать.
– Он, конечно… не такой, как я ожидала, – признала она. – Он умен, и у него есть… харизма.
– Твоему отцу он очень нравится.
Тогда пусть сам и женится на Тео, язвительно подумала Алексис.
– Это хорошо, – ответила она вслух.
– Я тебя знаю, милая. Ты такая же упрямая, как я в твоем возрасте. Если бы Тео тебе не нравился, мы бы об этом уже знали! Ты просто не хочешь сглазить свое счастье, поэтому так неуверенно себя ведешь. Я понимаю. Нам с твоим отцом долго не удавалось произвести на свет ребенка, поэтому, когда я зебеременела, то никому не говорила, пока не смогла уже скрывать. Так что я не стану давить. А теперь… Расскажи, какие у тебя на сегодня планы.
У Алексис немедленно все сжалось внутри от одной мысли о том, что ей предстоит несколько часов выбирать кольца, а потом обедать в дорогом ресторане – и все это в обществе Тео. Всю ночь ее терзало воспоминание об обжигающем поцелуе. Господи, почему Тео такой красивый? Если бы он был просто привлекательным, она смогла бы держать себя в руках. Но что-то в Тео де Анджелисе будило в ней пламенную страсть.
Вынырнув из своих мыслей, она успела поймать слова матери о том, что Тео уезжает в Нью-Йорк, вероятно, по делам.
– Он об этом не говорил, – просияла Алексис. – Когда именно?
– Насколько я знаю, завтра. И на целую неделю… Понимаю, это долго, когда чувства еще молоды, но он наверняка извинится.
В приподнятом настроении по поводу предстоящего отдыха от Тео Алексис провела остаток утра, занимаясь делами женского убежища, чтобы убедиться, что ее мозги все еще работают. В половину двенадцатого она неторопливо оделась. На фоне радости от отъезда Тео выбирать одежду оказалось легче, чем вчера.