Читать «Ярость и рассвет» онлайн - страница 9

Рене Ахдие

Разделенные вуалью

Шарзад сидела одна в своей комнате, в центре высокой кровати, заваленной подушками, покрытыми яркими тканями. Кровать окружал тонкий занавес из паутинного шелка, который необычайно свободно раздувался от малейшего дуновения воздуха. Она сидела, прижав колени к груди и обвив пальцами лодыжки.

Ее карие глаза неотрывно следили за дверью.

Девушка оставалась в таком положении бо́льшую часть ночи. Каждый раз, когда она хотела рискнуть и встать с места, нервы грозили выйти из-под контроля.

«Где же он?»

Она громко вздохнула и сжала ноги руками еще сильнее.

Вскоре паника, с которой она упорно боролась последний час, начала угрожающе надвигаться, стремясь к ней, как молот к наковальне кузнеца.

«Что, если он совсем не придет увидеть меня сегодня?»

– О господи, – прошептала она, нарушив полную тишину.

«Тогда получится, будто я всем соврала. Я нарушила все до единого обещания».

Шарзад покачала головой. Стук сердца нарастал у нее в ушах, и каждый вдох давался ей все с бо́льшим трудом.

«Я не хочу умирать».

Эти жуткие мысли подтачивали хладнокровие, толкая ее вниз, в бездонную пропасть ужаса – кошмара, с которым она могла до сих пор справиться.

«Как баба переживет, если меня убьют? А Ирза?

Тарик».

– Прекрати! – Ее слова отразились эхом в зияющей пустоте. Конечно, это было глупо, но ей просто необходимо что-то, да что угодно, чтобы хоть на мгновение заполнить мучительную тишину звуком.

Она прижала руки к вискам и усилием воли загнала нарастающий ужас назад…

Назад, в огороженное сталью место в ее сердце.

И тогда дверь с тихим скрипом отворилась.

Шарзад уперлась ладонями в мягкую подушку.

Слуга шагнул в комнату, сжимая в руках тонкие восковые свечи с алоэ и амброй, которые источали слабый аромат и мягкий свет; секундой позже за ним последовала девушка с подносом еды и вином. Слуги, разложив то, что принесли, покинули комнату, даже не взглянув в сторону Шарзад.

Через мгновение на пороге появился халиф Хорасана.

Прежде чем войти в комнату и закрыть дверь, он помедлил, как будто раздумывая над чем-то.

В бледном сиянии свечей его тигровые глаза казались еще более задумчивыми и отстраненными. Когда он отвернулся от света, контуры его лица скрылись в тени, заостряя черты.

Неподвижное выражение лица. Холодное и грозное.

Шарзад запустила руки под колени.

– Мне сказали, твой отец служил моему, будучи одним из его визирей. – Его голос был тихим и сдержанным. Практически… добрым.

– Да, сеид. Он был советником вашего отца.

– А сейчас он работает хранителем.

– Да, сеид. Хранителем древних текстов.

Он повернулся к ней лицом.

– Весьма значительное изменение статуса.

Шарзад подавила признаки зарождавшегося раздражения.

– Возможно. Он не был визирем очень высокого ранга.

– Понятно.

«Ничего тебе не понятно».

Она ответила на его взгляд, надеясь, что мозаика оттенков ее глаз скроет мысли, носившиеся у нее в голове.

– Почему ты вызвалась добровольно, Шарзад аль-Хайзуран?

Она не ответила.

Он продолжил: