Читать «Запретные чувства» онлайн - страница 8
Рейчел Томас
Дорога от аэропорта была недолгой и пересекала сухую пустыню и город. Дестини смотрела в окно на улицы, полные людей, спешащих по делам, заполняющих яркие рынки. Вскоре перед ними появились величественные стены дворца, и Дестини замерла в ожидании.
Из джипа ее провели вверх по прохладным мраморным ступеням во дворец, где ее встретили новые проводники. Вели ее так быстро, что она едва успевала взглянуть на изысканное убранство дворца. Ее нервы дали о себе знать еще сильнее, когда перед ними распахнулись огромные двери; внутрь с ней прошли всего два спутника.
Она едва успела окинуть взглядом зал с высоким потолком, украшенный восхитительной сине-золотой росписью, с видом на дворцовый сад, как открылись другие двери, напротив. Она выдохнула с облегчением, увидев помощника шейха; но облегчение тут же сменилось непониманием, потому что ее сопровождающие склонились в поклоне и отступили, оставив их наедине, если не считать двух охранников у дверей.
Она всмотрелась в лицо, обрамленное белым головным убором, который только подчеркивал красивые черты мужчины. Черные, как полночь, глаза встретили ее взгляд прямо; мужчина пошел ей навстречу. Просторные одежды шли ему куда больше, чем джинсы и рубашка; тонкая золотая накидка поверх наряда делала его образ совершенно царственным.
– Позвольте представиться, – сказал он спокойным голосом с бархатными нотами и легким акцентом, который Дестини помнила с его прошлого визита. – Я Зафир Аль-Асмари, шейх Кезобана.
– Помощник шейха? – сбивчиво переспросила Дестини в недоумении.
– Нет. Шейх.
При прошлой встрече он не назвался, но позволил ей верить, что он помощник шейха. Это была проверка?
– Было бы неплохо знать, с кем я разговариваю, когда вы посещали мою конюшню. – Наверное, стоило говорить более уважительно; судя по выражению его лица, шейх этого ожидал. Он сделал еще шаг навстречу, и Дестини постаралась подавить дрожь, вызванную влечением к нему. Даже когда она считала его только помощником шейха, было очевидно, что такой мужчина на нее даже не посмотрит; но это не мешало ее романтической стороне мечтать о том, как он увлекает ее в свое волшебное королевство, а не приказывает поехать туда работать. Теперь, когда она знала правду, ее романтические грезы не имели никакого шанса.
– Вы сами решили, что я выступаю от лица шейха Кезобана. Я не собирался вас обманывать; за это я прошу прощения. Ваша мать ошиблась в своем допущении, но я не стал ее поправлять. – Он придвинулся еще ближе, но Дестини не сдвигалась с места, не поддаваясь его давлению. – Надеюсь, мы с вами найдем общий язык.
Его английский был безупречен, не считая акцента; умелое владение языком только усиливало величественные манеры, командный тон, который пропадал, только когда он говорил о сестре шейха… своей сестре. Дестини думала, что его эмоции были вызваны сочувствием коню – они делали его более человечным, простым. Но мужчина, стоящий сейчас перед ней, никогда не смог бы таким быть.