Читать «Вокруг трона Екатерины Великой» онлайн - страница 282

Зинаида Кирилловна Чиркова

24

Цейхгауз — военный склад для хранения оружия, снаряжения, обмундирования.

25

Бивак (бивуак) — стоянка войск или участников похода, экспедиции, путешествия и т. п.

26

Мыза — отдельно стоящая усадьба с сельскохозяйственными постройками.

27

Сонм — большая группа, собрание кого-либо.

28

Берейтор — лицо, объезжающее верховых лошадей, а также лицо, обучающее верховой езде.

29

Грум — слуга, сопровождающий верхом всадника либо едущий на козлах или на запятках экипажа.

30

Иеродиакон — монах в сане дьякона.

31

Клирик — церковнослужитель, член клира — в христианской церкви совокупности священнослужителей.

32

Белое духовенство — часть православного духовенства, которая не даёт обетов строгого воздержания, безбрачия и т. п. в отличие от чёрного (монашествующего) духовенства.

33

Гурия — в мусульманской мифологии вечно юная дева рая, услаждающая праведников, попавших туда; красавица.

34

Галера — старинное гребно-парусное военное судно с острым носом, заканчивавшимся надводным тараном.

35

Жупан — старинная верхняя мужская одежда у поляков и украинцев, род полукафтана.

36

Фанариотка (от названия квартала г. Стамбула — Фанарион) — богатая и знатная гречанка.

37

Апробация — одобрение, утверждение, основанное на проверке, испытании.

38

Фактотум — доверенное лицо, беспрекословно исполняющее чьи-либо поручения.

39

Маетность — здесь: поместье.

40

Ретраншемент — вспомогательная фортификационная постройка для усиления внутренней обороны после захвата противником части расположенной впереди полевой позиции или долговременного укрепления.

41

Негоциация — дипломатические переговоры для заключения условий, договора; соглашение, сделка.

42

Бастард — внебрачный сын владетельной особы.

43

Тупей — старинная причёска: взбитый хохол волос на голове.