Читать «Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы» онлайн - страница 17
Том Грэм
Вот бы было постоянно Рождество,
Дети пели, начинал играть оркестр...
Колокольчики звенят под Рождество!
По крайней мере, "Wizzard" в местной радиосети торгового центра "Coldbay" получали хоть какое-то удовольствие.
Сэм же ощущал лишь, что принудительно втянут в безрассудную, самопальную махинацию, из-за которой, скорее всего, бриллианты будут утеряны, и кто-то, вполне возможно, убит. Вся эта схема была нелепа даже по самым легкомысленным стандартам Джина Ханта.
Единственным утешением было то, что ему в напарники назначили новичка-констебля.
Энни Картрайт была одета в облегающее темное пальто, опоясанное ремешком. Ее волосы струились по поднятому воротничку.
Она казалась нервной, настороженной, взвинченной и по-детски взволнованной, и этот коктейль из эмоций делал ее невероятно привлекательной для Сэма.
Она дрожала, скорее, от ожидания того, что произойдет, чем от холода. Он потер ее руки, наслаждаясь каждым прикосновением.
- Сэмми, у нас секретная операция, - ознакомил их чуть ранее с планом Джин. - Вы с чудо-сиськами будете изображать влюбленную по уши парочку, вылезшую прогуляться перед Рождеством по магазинам. Потолкаетесь на первом этаже. Заглянете в отдел для беременных. Ты, красавица, как раз поднабрала весу, чтобы сойти за залетевшую.
Сэм приготовился было защищать Энни, но она остановила его мимолетным взглядом. Ей все это было, как с гуся вода. Сэму постоянно приходилось напоминать себе, что Энни - выходец из этого же общества.
Замечания Джина никого не удивляли, они были в порядке вещей.
Джин продолжал громогласно раздавать указания: - Рэй - на балконе, обозреваешь все сборище народу. Ты будешь вооружен, поэтому отложи ненадолго веселящее зелье, ладно? Нам ни к чему трясущиеся руки. Кристофер, тебе выпадает исключительная честь работать непосредственно со мной.
- Фантастика, - засветился Крис. Потом призадумался. - А-а-а чем мы будем заниматься, Шеф?
То, чем они намеревались заняться, казалось Сэму полнейшим безумием. Но потом они все же отправились сюда осуществлять эти намерения.
В самой середине торгового центра стояла наспех собранная кривобокая пещера.
Украшенная мишурой хлипкая конструкция держалась на скотче, жевательной резинке и честном слове. Снаружи пещеры сидел в ожидании Крис, в зеленой распашонке, туфлях с загнутыми носами и висячем колпаке с колокольчиком.
Он постепенно все сильнее врастал в роль главного эльфа Санты и был бы счастлив проболтать с детишками целый день.
Из пещеры раздался шквал испуганного детского рева, и оттуда выскочила вся в слезах маленькая девочка в белом пальтишке.
За нею следовал сам Санта, беспорядочная груда из красного войлока и обтрепанных белых лоскутов, седая борода на его небритом лице напоминала размазанное по шоссе животное, а между пальцев дымилась огромная сигарета.
Это был старший инспектор Святой Николай, на боевом посту, под прикрытием и в полной готовности схватить шайку кровожадных контрабандистов алмазов.
Следующий ребенок уже собирался зайти в пещеру вместе с мамой. Джин попридержал их на расстоянии от входа. - Нужно дать пещере минутку проветриться, милая. Там немножко воняет. Это чертово лапландское карри.