Читать «Откровения Ангелов-Хранителей. Знакомство с новым медиумом» онлайн - страница 12

Ренат Ильдарович Гарифзянов

Молодого парня на экране сменила женщина и продолжила дискуссию:

– Я много раз читала Коран, его разные трактовки и хадисы. Я убеждена, что не обязана носить хиджаб. Пятнадцать лет назад я могла дискутировать на эту тему с религиозными мужчинами. Сегодня разговаривать об этом мне практически невозможно. Если ты начинаешь об этом говорить, значит, ты богохульствуешь.

– Что такое «хадисы»? – спросила Алекса.

– Информация от пророка Мухаммеда дошла до наших дней в двух вариантах – в письменном виде и в устном. Письменный вариант – это небольшая книга в зеленой обложке – Коран. Второй – это устные предания от пророка, которые нигде не записаны. Они называются «хадисы». Существуют сотни тысяч разнообразных хадисов, поэтому на протяжении столетий духовные лица спорят между собой, что именно говорил пророк Мухаммед, а каких слов он никогда не произносил.

В христианстве существует точно такая же проблема. Библию, как и Коран, можно толковать по-разному. Сейчас в мире существует около семисот разновидностей христианства и сотни разновидностей ислама.

Никто не знает, как было на самом деле, но все готовы воевать за свои взгляды.

Алекса накинула на себя платок, купленный на каирском базаре, и подошла к большому, в человеческий рост, зеркалу. Посмотрела на себя со всех сторон и кокетливо спросила:

– Если я надену платок, то буду похожа на египтянку? Мне многие говорили, что, когда я загорелая и с черными волосами, меня можно принять за местную девушку.

– Нашла кого слушать, – я улыбнулся во весь рот, – тебе египетские парни что угодно готовы сказать, лишь бы ты их слушала. Вот мы с тобой столько музеев в Египте осмотрели. Иностранцы везде платят в десять раз больше, чем местные. Тебя хоть в одном музее приняли за местную? Ты хоть раз сумела куда-нибудь пройти по льготному тарифу? У тебя на лице написано, что ты европейка, и это все видят. А эти слова «ты так похожа на египтянку» – лишь способ завязать с тобой разговор.

Алекса поправила платок и, по-прежнему не отрывая взгляд от зеркала, заявила:

– В Каире без платка на улицу лучше не выходить. Помнишь, что тогда в автобусе было?

В первый день нашего пребывания в Каире мы зашли в обычный рейсовый автобус, набитый местными жителями. Мы сели на первые сиденья и спокойно проделали часть пути, пока Алексе вдруг не вздумалось посмотреть назад, в глубь салона. Увиденная картина ее просто шокировала – весь автобус был забит мужчинами, которые, не отрываясь, в упор сверлили глазами Алексу. Причем большинство взглядов были явно недобрые.

Она сделала правильный вывод и прикрыла волосы платком. Градус ненависти в автобусе заметно снизился.

Я по этому поводу философски заметил:

– У нас в России сто лет назад все было точно так же. По крайней мере, в сельской местности. До сих пор слово «опростоволоситься» в русском языке имеет негативный оттенок. Хотя это означает всего лишь снять платок на людях. В то время публично обнажать свои волосы считалось неприличным.