Читать «Свиток Рифея» онлайн - страница 11

Людмила В. Павельская

Взял да и забросил палку в траву. Глядит, а палка опять на прежнее место вернулась.

«Ишь ты! Вот она, метка-то».

Поклонился парень невидимому Змею и пошёл. Наотмашь бросает палку вперед, та летит – зовёт за собой. Долго ли, коротко шли, упала палка у разлома в горе и замерла. Достал Алёша инструмент свой, стал копать вокруг. Тяжело, трудно одному, а что делать. Счастье – оно всегда трудно достаётся. Если легко – не верь: пустое, как порода порожняя.

В трудах до мошек в глазах прошло полтора месяца. Не зря Алёшка старался, добыл в разных местах, куда ему подарок Змея указал, и целен ятес медового сочного цвета, и зумрунди, зелёный, как глаза любимой, и синий, как камские воды, таусинный камень, и хрустальный вареник, сиренево-красный, прозрачный. На разведанных до того времени местах добрал, сколько сумел, шафранита и тумпаза.

И забеспокоился: нет яхонта, не даётся главный цвет. Без красной полоски радуги не получится. А палка, как расколдованная, кинешь – падает вниз под ноги и ни с места.

Побежал Алексей с добычей к Рифею. В ноги кинуться Хозяину надо бы, не успеть, всё прахом пойдёт, все труды.

Сел парень у пещеры, чуть не плачет. И Змей тут как тут, появился, как из-под земли в обличье человеческом, в полушубке расшитом, соболем подбитом, усмехается:

– Что, не справился, молодец? Не хватило фарта?

– Не справился, Хозяин, помоги. Люблю я Катюшу, не жизнь без неё. И она с нелюбимым счастье не увидит.

– Хорошо, помогу тебе, но смотри, и ты меня уважь. Уж очень мне понравился подарок твоей сестры. Уговори её уйти ко мне в работницы. Будет у меня жить в покое и достатке, мне такие справные нужны. Что ей хорошего-то в посёлке, а у меня будет и награждена всегда по справедливости, и сыта, и одета.

Оторопел Алёша: как на такое решиться – сестру родную отдать! Не увидит она света белого, не полюбит добра молодца, не родит детей – жизнь земная, радостная, мимо пройдёт. Тот, кто к Змею уходил, не возвращался ни разу.

А не уговорит сестру, сам без любви останется и Катюшу обездолит. Что делать-то?

Но думал горщик недолго:

– Прости, великий Змей, не могу я сестру тебе отдать, молодая она, жизни земной не видела, что ж я буду её счастье против своего ставить?

Усмехнулся Хозяин и проговорил:

– Молодец, парень! Всё ты правильно решил: нельзя своё счастье за чужой счёт строить. Награжу тебя за сердце доброе. Вот, держи.

Достал тут Змей из кармана своего полушубка горсть алых яхонтов и отдал оторопевшему парню.

– Но смотри, должен мне будешь. Спрошу с тебя услугой за услугу, не обессудь. И полотенце мне хоть раз в год пусть сестрица твоя приносит. Не забывай, а то не будет тебе фарта.

– Обещаю.

Да, так всегда бывает, Высшие силы ничего даром не дают, и тот, кто к ним обращается, готовым быть должен отдать, что положено. Но кто об этом думает? Тем более когда торопиться надо.

В ноги поклонился радостный жених и на всех парах бросился к дому невесты. А времени-το осталось совсем немного. Надо до Камы добежать, через скованную льдом реку переправиться, да и там ещё путь не близок.