Читать «Ремесло Теней: Игла Дживана» онлайн - страница 259

Роман Викторович Титов

Нападение аборигенов, как ни странно, обошлось Мероэ, если можно так выразиться, малыми потерями. Сильнее всех пострадали графский замок и часть окружавших его зданий. Возвращаясь из джунглей на борту флаера Занди, я успел заметить несколько туш мертвых килпассов, чьи пернатые крылья торчали из разрушенных остовов зданий. Но, ни единого аборигена в воздухе или на земле заметить не сумел. Занди сказал, что едва весть об уничтожении Иглы и разрушении Святилища достигла ушей махди, они тут же поспешили ретироваться, позабыв о собственной жажде мести. Почему они так поступили, мне, увы, никто объяснять не стал, и я лишь удивился, что горожане еще не завалили своего графа требованиями нанести по джунглям сокрушительный ответный удар. Хотя, возможно, для этого жертв среди мирного населения оказалось недостаточно. Впрочем, внутренние политические дела Боиджии меня никогда не интересовали…

Стук в дверь отвлек от разглядывания дождевых ручейков на стекле, в одном из которых на секунду привиделся оскаленный лик Аверре, и я недовольно отвернулся.

Едва возвратившись в отель, я тут же попросил Литу предоставить мне личный канал связи, используя который, применив все необходимые защитные кодировки, отправил сообщение в Цитадель с просьбой по возможности откликнуться на вызов, однако пока никаких намеков на ответный сигнал замечено не было. Делал я все это на автомате, словно машина, подчиняясь программе. Ничто уже и нигде больше не могло меня затронуть или взволновать.

Визитеров я не ожидал вовсе и потому, когда настойчивый стук в дверь повторился опять, скосил взгляд на стол, не появилась ли на панели передатчика яркая красная точка. И, поскольку, таковой там так и не обнаружилось, устало проговорил:

— Войдите.

Дверь тихонько открылась, и на пороге появился, кто бы мог подумать, капитан Гетт собственной персоной. Вид у него при этом был не очень дружелюбный, что было неудивительно, в свете последних событий. Да и от его былой чванливой и самоуверенной наглости не осталось и следа.

— Мне сказали, что вы здесь, Эпине, — проговорил он, без приглашения ступая мокрыми ботинками на ковер.

— Еще бы, — фыркнул я, сложив руки на груди и уставившись на него исподлобья. — Вы ведь запретили кому-нибудь входить в мой собственный номер. Даже вещи мои не пожелали отдать.

— Таков порядок, — ответил он, ничуть не смутившись. — Это место преступления и оно останется опечатанным до тех пор, пока дело не будет закрыто.

По-прежнему поглядывая на панель в ожидании сигнала, я вовсе не испытывал какого бы то ни было желания болтать с этим несносным представителем сил правопорядка, и потому надеялся разобраться во всем быстро и без задержек.

— Зачем явились?

Прежде, чем ответить, капитан ехидно хмыкнул и проговорил:

— Вы не очень-то любезны, Эпине.

Его слова заставили меня искренне изумиться.

— А вы ожидаете любезности? — Я еще раз фыркнул. — Неужто забыли, как заставили меня сигануть из этого самого окна прямо на мостовую?

— Вы оказали сопротивление при попытке задержать вас, — парировал Гетт. — Вы нарушили закон. Ваше счастье, что я теперь явился сюда не затем, чтоб увести вас под охраной. А ведь мог бы.