Читать «Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos» онлайн - страница 2

Том Грэм

- Что думаешь? – вдруг произнес молодой человек. – Выглядит не слишком прилично. Наверное, ты можешь забрать это, Рэй.

Позади него возникла другая фигура – мужчина постарше, поплотнее, со светлыми усами и колючими голубыми глазами, привыкший к конфликтам и жестокости. Он хрустнул суставами пальцев и перегнулся через стол, чтобы изучить бумагу в руках молодого человека.

- Нет ничего настолько неприличного, чтобы вселить в меня ужас, малыш Крисси, - сказал он. – Дай взгляну поближе.

Он сгреб бумагу со стола и внимательно ее изучил. Это была потрепанная фотокопия журнала "Мыльные Буфера".- Не так уж неприлично, Крис - не обязательно свет гасить и все такое. Да, я считаю, я бы мог немного поболтать вот с этой, если бы она постаралась.

- Я знаю вас двоих, - сказал человек в черном кожаном пиджаке. Две бесплотных фигуры обернулись к нему. – Крис Скелтон. Рэй Карлинг. Я знаю вас… вас обоих…

- Нас обоих? – спросил Крис.

- Или их обеих? – спросил Рэй, разворачивая журнал, чтобы показать пару массивных взмыленных грудей.

- Мы вместе работали, - настойчиво продолжал мужчина в пиджаке. – В этой комнате. Ваши столы были здесь – прямо здесь, а мой здесь, а сразу напротив… там сидела женщина… с темными волосами… ее звали… звали… черт, парни, вы же помните. Она была одной из нас, и ее стол был прямо там, и ее звали…

Имя в голове крутилось, но на ум не шло.

- Почему я не помню ее имени? Почему я не могу вспомнить?

Рэй обменялся с Крисом понимающими взглядами и постучал пальцем по голове.

Человек в пиджаке увидел этот жест и воскликнул: - С моей психикой все в порядке. Я знаю, кто я.

- Как скажете, босс.

- Я знаю, что реально, а что нет. И я знаю, как звали ту женщину. Она сидела прямо здесь и ее звали… ее звали…

В ярости мужчина схватил кирпич и швырнул его в разваливающуюся стену.

- В нем сидит дьявол, в этом парне, - подмигнул Рэй.

- Возможно, он бы мог выйти против большого Генри, - сказал Крис.

- Ты это говорил раньше, - мужчина в кожаном пиджаке ткнул пальцем в сторону Криса. – Когда я сюда пришел в первый раз, ты сказал то же самое – ты сказал, что я выгляжу так, как будто провел десять раундов с большим Генри. Ты это сказал, когда я первый раз зашел в ту дверь.

- Какую дверь, босс? – спросил Крис.

Там, где раньше была дверь, теперь осталась только неровная дыра и кучи булыжников.

- Здесь нет двери, - сказал Рэй, жуя резинку. – Ничего больше нет.

- Все сломано, - сказал Крис.

- Все пропало.

- Разрушено.

- Как и вы, босс. Сломан и разрушен.

Человек в пиджаке перевел взгляд с Криса на Рэя и обратно. – Что вы имеете в виду?

- Здесь для вас ничего нет, - сказал Рэй, выуживая из нагрудного кармана сигарету и закуривая. – Вы могли вернуться туда, откуда пришли. У вас был шанс. Но вы его выбросили. Вы сами себя выбросили. Не помните?

Крис пальцами изобразил ноги, которые бегут, прыгают, летят вниз. Он издал долгий снижающийся свист, закончившийся шлепком.

Мужчина в пиджаке попятился, обхватив руками голову. Сознание разворачивалось. Воспоминания дико метались внутри черепа: он стоит на крыше, вокруг него развернулся весь город; он принимает решение, и потом он начинает бежать. Он вспомнил разбег, прыжок, падение, твердый бетон, несущийся ему навстречу.