Читать «Не забывай мою любовь» онлайн - страница 50
Мишель Дуглас
«Табакерка!»
На ватных ногах и с дико бьющимся сердцем Каро подошла к двери, открыла и впустила Джека, стараясь не смотреть ему в лицо.
– Чем обязана этому визиту?
– Меня всегда восхищали твои манеры, Каро.
Он насмехается? Или почувствовал, что она недовольна его приходом?
– Какие-нибудь новости о табакерке? Что-то выяснилось?
Он бросил взгляд на стол:
– Чем занимаешься?
Каро, сама не зная почему, рассердилась:
– Ты детектив. Догадайся.
Он взял в руку лист бумаги и прочитал то, что она написала:
«Моя дорогая Барбара, поздравляю с днем рождения. Будь счастлива. Моей дорогой жене. С любовью. От всего сердца.
Джек перевернул лист и стал читать дальше:
«Твой Роланд. Роланд. Твой любящий муж Роланд».
Каро скорчила гримасу. Отец назвал бы себя любящим мужем? Как ей сделать так, чтобы звучало немного сентиментально и искренне?
Джек положил лист на стол и теперь взял одно из писем, присланных ей отцом, когда она училась в университете. Каро получила от него пару кратких посланий, в которых практически ничего не сообщалось. Она не знала, зачем их хранит.
Отложив письмо, Джек взял каталог ювелирных украшений и лежащий рядом чек. Ноздри у него раздулись. Он что, поражен бриллиантовым ожерельем или чеком? Каро не поняла.
– Это стоит…
– Значительной суммы, – согласилась она.
– Безвкусица.
– Согласна. Однако дело не в красоте, а в ценности, – сказала Каро.
Такого рода украшение вызвало бы одобрение ее отца… будь он жив.
Джек отбросил каталог и чек на стол:
– Мое чутье сыщика подсказывает, что у Барбары скоро день рождения.
– Сегодня.
– А ты подделываешь для нее подарок от своего отца… из его могилы.
Каро изобразила улыбку:
– Я знала, что ты сообразительный.
Он в ответ не улыбнулся.
– Когда ты собиралась сказать мне об этом?
Она заморгала и стала крутить на запястье браслет.
– Я не собиралась. Не вижу, какое это имеет отношение… к остальному.
– Ты пытаешься заставить Барбару устыдиться и вернуть табакерку, и считаешь, что это не имеет отношения к делу? Насколько это ожерелье дороже табакерки?
Каро смущенно облизала губы:
– Вероятно, раза в три, но это здесь ни при чем. Я…
– Ты действительно полагаешь, что с такой особой, как Барбара, это сработает? Ты в своем уме? Она возьмет ожерелье, табакерку не вернет и сбежит!
– Прекрати говорить о ней такое! – Каро вскочила, обошла стол и ткнула его пальцем в грудь. – Ты ошибаешься! Я знаю ее намного лучше, чем ты.
– Твои эмоции затмили тебе разум.
– Ничего подобного! Дело в твоих предрассудках. Ты точно такой же, как мой отец. – Она отвернулась. – Ты считаешь, раз Барбара молода и красива, то должна была выйти замуж за отца ради денег.
– Если твой отец так думал, тогда почему, черт возьми, он на ней женился?
Каро резко развернулась к нему:
– Он так думал не о ней. О тебе!
Воцарилось молчание. Было слышно лишь, как оба тяжело дышат.
Каро первая пришла в себя:
– Когда ты на мне женился, то женился на возможной наследнице. Кое-кто не прочь намекнуть, что твое теперешнее появление не случайно, а чтобы получить свою долю наследства. Именно так считают люди подобные моему отцу и его адвокатам.