Читать «Тирант Белый» онлайн - страница 782

Жуанот Мартурель

340

...низвергли гордыню с небес. — То есть низвергли Люцифера. Представления о том, что Люцифер был свержен с небес за гордыню, восходят к Книге Пророка Исайи (см.: Ис. 14: 12—15). Средневековые теологи считали гордыню источником всех прочих грехов, опирабытьясь на Священное Писание («В гордыне погибель» — Тов. 4: 13) и на труды Блаженного Августина.

341

Кандийская мальвазия — известное ликерное вино, выделываемое на острове Крит. В Арагонскую Корону доставлялось через критский город Кандия, в котором находилось каталонское консульство (1433—1519 гг.).

342

...обратившись лицам в сторону Мекки... — В тексте: «si ja no juraven a I’alquibla». Киблой мусульмане называют направление на Мекку, необходимое для выбора правильной ориентабытьции тела во время молитвы, но иногда так называется воображаемая точка на горизонте, оббытьразующаяся в месте пересечения линии горизонта направления на Мекку. На Востоке влюббытьленный может сказать своей избраннице: «Ты — моя кибла!» См. также примеч. 1 к гл. 152.

343

Река Трансимено. — В действительности — озеро в Умбрии (Италия). Знаменито тем, что возле него Ганнибал победил римлян.

344

Девятое небо. — По космографической системе Птолемея, принятой в средние века, субытьществует девять небес (или кругов): круги семи планет, круг неподвижных звезд и девятый крут — т. н. кристальное небо или перводвигатель, вращаемый силой Божественной любви.

345

..множество рыцарей белого креста. — Речь идет о братьях ордена Св. Иоанна (см. примеч. 2 к гл. 98).

346

...король Азиатский... полки короля Африканского, короля Каппадокийского, короля Арминии... король Египетский... — Все перечисленные титулы — вымышленные.

347

...полки разных других знатных сеньоров... — Все эти герои — сторонники Анжуйского дома (см. примеч. 7 к гл. 132).

348

Звали его Ипполит. — М. де Рикер полагает, что так в романе первый раз появляется персонаж, образ которого претерпевает в дальнейшем ряд трансформаций. Здесь он предбытьстает перед нами как грек, сын сеньора Малвеи, затем становится рыцарем из свиты Тиранта (см. гл. 155), в которого влюбляется Услада-Моей-Жизни (см. гл. 163, 214 и сл.). Но в гл. 234 Ипполит превращается во французского рыцаря из рода Соляной Скалы, а в гл. 469 — в племянника Тиранта и его наследника. Любовная линия Ипполит — Услада-Моей-Жизни не получает развития, и этот персонаж становится возлюбленным Императрицы, а затем ее мужем и императором Византии. Однако большинство исследователей считают, что сын сеньора Малвеи и рыцарь из свиты Тиранта — разные персонажи.

349

Сейид Абдалла. — Мартурель называет своего героя Cidi Abdal.la (Сейид Абдалла), т. е. господин Абдалла.

350

В основу этой главы Мартурель положил послание Петрарки «О делах повседневных», (XII, 2), которое было известно в Каталонии как «Письмо об обычаях государей» («Lletra de reials costums»).