Читать «Как выйти замуж за шпиона» онлайн - страница 174

Ванесса Келли

– Пожалуй, я не буду обращаться к твоему портному. А теперь перестань строить из себя идиота и ответь на мой вопрос!

– Я бы сказал, что на каждом этаже живут четыре-пять семей, но не думаю, что они отважатся покинуть свой дом ночью. Это очень опасно. Как только на Сент-Джайлз опускается ночь, нормальные люди запирают двери на засов.

Кузены подошли к обшарпанной двери, болтающейся на скрипучих петлях, открыли ее и переступили порог дома. Сент-Джайлз «благоухал» навозом, мочой и гниющим мусором, но воздух на улице показался им свежим, как май в окрестностях Кента, по сравнению с той вонью, что встретила их в этом отвратительном жилище. Уилла едва не вырвало от смеси запахов человеческих испражнений, плесени, табака и тушеной капусты.

– Ужас! – пробормотал Алек, мрачно зажимая нос. – И как только они это выносят!

– Могу только предположить, что на их родине было еще хуже, – сказал Уилл. Он невольно задумался о том, насколько плохо могло быть в Ирландии, если люди считали этот район Лондона лучшим выбором.

Из-под лестницы вышел высокий сухопарый мужчина. Он был одет в черное и двигался неслышно, словно экономя движения, что выдавало в нем одного из членов шпионского братства – Каррингтона.

– Ну что? – спросил Алек, не считая нужным знакомить мужчину с Уиллом.

– Только пара, которую вы видели несколько минут назад, – тихо проговорил Каррингтон. – Я тихо поднялся к комнате проверить О’Шая. Он по-прежнему у себя, и я уверен, что он один.

– Тогда за дело, – кивнул Уилл.

Трое мужчин, стараясь двигаться как можно тише, стали подниматься по старой лестнице, хотя и не могли предотвратить скрип и стон прогнившей древесины. К счастью, в коридорах о тишине и речи не было. За закрытыми дверями плакали младенцы, матери кричали на детей, стук и звон посуды говорили о том, что жильцы готовят ужин. Возможно, они могли бы с грохотом подниматься наверх, распевая песни пьяными голосами, и никто не обратил бы на это внимания.

Однако с О’Шаем надо было держать ухо востро. Этот человек уже мог знать, что на него объявлена охота, поэтому он наверняка прислушивался к шуму и улавливал каждый посторонний звук.

Они поднялись на третий этаж, не встретив ни единого обитателя дома, и прокрались к комнате О’Шая. Поднимаясь, они обговорили план действий: Алек выбьет дверь, а Уилл первым войдет в комнату, надеясь сразу же схватить О’Шая. Если понадобится, то остальные придут ему на помощь. Учитывая, каким здоровяком был О’Шай, Уилл решил, что необходимость в этом возникнет.

Он досчитал до трех – раз, два, три, – загибая пальцы, а затем сапог Алека нанес чудовищной силы удар по двери. Дверь распахнулась, наполовину сорвавшись с петель. Уилл ворвался в комнату и тут же увидел ошеломленное лицо О’Шая, пытавшегося подняться с низкой кровати, стоявшей перед небольшим очагом. Уилл налетел на него, прежде чем О’Шай сумел встать на ноги. Они тяжело упали на кровать, причем Уилл больно ударился плечом о деревянную спинку, а затем оба скатились на пол. Дерущийся со злобным отчаянием О’Шай умудрился схватить Уилла за горло.