Читать «Земля мертвецов» онлайн - страница 172
Роберт Райан
Больше всего удовлетворения принес ему лорд Стэнвуд, потому что его смерть затянулась надолго. И Левертон тоже. А с этими, кроме Тагмана, пришлось спешить. Может быть, с Фаррером удастся растянуть удовольствие.
– Я это сделал из-за твоего отца. Сын мстит за грехи отцов. В аду передай отцу привет. Скажи, что это сделал сын Энн Трулав.
Он дождался, пока глаза Моултона погаснут, и перевернул мертвеца на спину. Кончиком ножа выцарапал на чистом мальчишеском лбу следующий номер. Шестой. Остался один.
Де Гриффон помнил, что весь пропитался грязью и теплой кровью. Пятна крови были и на лице. Ничего, это укладывается в историю о жестокой рукопашной здесь, на земле мертвецов. После Фаррера ему предстоит убрать еще одного. Убрать со сцены Робинсона де Гриффона – самый хитрый трюк.
73
Ватсон не мог определить, сколько орудий стреляют. Дюжина? Двадцать? Сто? Их грохот сливался в единый непрестанный рев, словно выл, надрываясь на полной тяге, гигантский мотор. Брюхо тучи за его спиной мерцало, отражая дульные выхлопы; над головой визжали, гудели и свистели снаряды. Впереди полыхнул голубой сталью разрыв, светился сгорающий лиддит и вставали на дыбы «мохнатые медведи» шрапнельных.
Звук внедрялся в мозг и метался по нему, забираясь во все углы. Кроме него, в черепе ничему не осталось места – только надрывно куковала чудовищная кукушка. Ничто иное не могло там выжить. Звук забивал голос рассудка, сковывал члены, заставлял искать нору, чтобы забиться в нее и свернуться клубком. Но у Ватсона такой возможности не было. Он полз дальше.
Холмс мог бы им гордиться. В нескольких ярдах от подкопа он нашел свежие зигзаги следов – здесь по-пластунски проползли четверо. Кое-где они приподнимались на четвереньки, а в одном месте решились на короткую перебежку. Когда глаза привыкли, не так уж трудно было идти по следу этой четверки. Изрытая, истоптанная земля была палимпсестом, ожидающим читателя: главное было – замечать только самую свежую запись. Через несколько минут Ватсон добрался до первой воронки, но следы в нее не спускались. Отпечатки сапог, коленей и локтей огибали яму. Зловоние, ударившее ему в ноздри, объяснило причину такого решения.
Дальше он, словно в наказание за самоуверенность, потерял след. Грохот все нарастал – двести пушек? – и глушил все чувства, так что Ватсон с отчаянием понимал, что уже не различает направлений в смоляной тьме. Он сделал несколько шагов, вернулся по своим следам, попробовал в другую сторону. «Не лезь наобум», – твердил он себе. Проще простого было напороться на проволоку. А дальше – грязная яма могилы или лагерь военнопленных. Скорее, первое.
Скорчившись в грязи, Ватсон ждал подсказки, которая помогла бы сориентироваться.
Далеко не сразу он заметил руку мертвеца, белеющую в луче вынырнувшей из-за тучи луны, и понял, что снова напал на след. Беззащитный в предательском белом свете, он червем сполз по стенке воронки, уйдя ногами в ледяную лужу на дне. Высокие офицерские сапоги помогли сохранить носки сухими, и все равно пальцы на ногах мгновенно заледенели.