Читать «Полиция на похоронах. Цветы для судьи (сборник)» онлайн - страница 267
Марджери Аллингем
Зал суда затаил дух. Мистер Ригжет пребывал в смятении.
– Не помню, – наконец произнес он.
На глаза с готовностью набежали слезы – частый источник его конфуза.
Кузен Александр дал присутствующим время осознать этот ответ и приступил к следующей части допроса:
– Вы сказали, что не помните интонации, с какой были произнесены слова «моя жизнь». А вы уверены, что правильно запомнили фразу «Занимайся с ней любовью, если хочешь. Бог свидетель, мешать тебе я не стану»? Вы точно их слышали?
– Точно.
– Обвиняемый говорил хоть что-нибудь, пока вы были в архиве?
– Ничего.
– Он сказал: «Ничего»?
– Я ничего не слышал.
– Возможно, он шептал?
– Нет. Я бы услышал.
– Вы так внимательно слушали?
– Да.
– И все запомнили?
– Все.
– Тем не менее вы не уверены, говорил ли покойный о своей жизни или о книге.
– Это ваше предположение, – ухмыльнулся мистер Ригжет.
– Верно, – кивнул кузен Александр. – У меня есть еще одно предположение: дабы убедить себя, будто мистер Бранд говорил о своей жене, вы сочинили вторую часть фразы.
– Нет.
Кузен Александр набрал в грудь побольше воздуха.
– Еще раз вспомните два эти высказывания: сперва вместе, затем по отдельности. Вы и правда думаете, что их мог сделать один и тот же человек в одном и том же настроении и по одному и тому же поводу? Разве они не противоречат друг другу? «Моя жизнь тебя не касается. Занимайся любовью с моей женой, если хочешь». Ну разве не нелепица?
– Я это слышал, – упрямо повторил мистер Ригжет.
– А я предполагаю – думаете, будто слышали.
– Нет, слышал.
– Возможно ли, мистер Ригжет, что вы ослышались?
О, благословенный шанс отпущения грехов, подаренный словом «ослышаться»! Мистер Ригжет на него клюнул.
– Может быть, – сказал он, и кузен Александр вздохнул с облегчением.
– Вы симпатизируете обвиняемому? Или, скорее, верно ли, что вы не держите на него зла?
– Я его почти не знаю.
– Тем не менее вам известны подробности его личной жизни? О том, что он «флиртовал» с миссис Бранд?
– Я такое слышал.
– Возможно, и тут вы ослышались?
– Нет, такое говорили.
– Могло ли это быть неправдой?
– Могло.
Кузен Александр торжествовал. Во время последней части перекрестного допроса в зал прибывали все новые люди, ненавязчиво просачивались барристеры с других слушаний, а тихие шепотки во время каждой паузы стали неотъемлемой частью дознания.
Даже мисс Керли безотчетно поддалась всеобщему оживлению, а ее сосед и вовсе был вне себя от удовольствия. В поднявшемся гомоне мисс Керли не заметила, как генеральный прокурор покинул зал. Внимание на это обратила Джина.
– Куда пошел сэр Монтегю Бруш? – шепнула она. – Ему принесли записку, и он быстро исчез. Видели? И где Альберт Кэмпион? Он ведь нужен тут, да? Что-то происходит…
Мисс Керли ощутила угрызения совести: необычная атмосфера суда совсем не затронула Джину. Ее волновала лишь правда да человек на скамье подсудимых, а вовсе не мастерство кузена Александра.