Читать «Наемники Нэсса: Новая жизнь (Часть 1 и 2)» онлайн - страница 13
Наталья Лакедемонская
- Это далеко не предел. Нэсс проводит соревнования с большим призовым фондом и щедр на премии. А условия проживания наемников можно смело назвать роскошными. Поверьте, более выгодного контракта вы не получите нигде, - заступился Вилберт.
- А работа рискованная? - спросил Диего.
- У техников нет. Все зависит от вашего мастерства и слаженности работы подборки. Найдете общий язык с коллегами и вы в полной безопасности. К тому же медицина у Нэсса на высоте. Правда, Ярослава? - неожиданно спросил Вилберт и пристально посмотрел на девушку.
Вместе с военным на Ясю уставились все присутствующие. Девушка смутилась и растерялась.
- Как ваша лодыжка? - лукаво осведомился Вилберт.
Девушка кивнула и ничего не ответила.
- И вы думаете мы поверим во всю эту чушь? - послышался женский голос из-за спины.
Ярослава обернулась и увидела девушку. Единственную представительницу слабого пола, помимо Паулы и Ярославы, в помещении.
Незнакомка с вызовом смотрела на военного.
- Я не думаю, я уверен. И первое доказательство моих слов вы могли бы заметить сразу. Если бы были повнимательнее.
Девушка начала растерянно озираться по сторонам, затем непонимающе посмотрела на Вилберта.
- Посмотрите внимательно на людей находящихся с вами в комнате.
Все присутствующие начали разглядывать друг друга.
- Среди них есть представители разных человеческих расс. Это не наталкивает вас на определенные мысли? - загадочно спросил мужчина.
- Не понимаю о чем вы, - раздраженно ответила девушка.
- Поднимите руку те, кто говорит по-венгерски, кроме вас Ксилла, - сказал военный и кивнул в сторону раздраженной девушки.
Руку не поднял никто.
- На каком языке вы только что задавали вопросы, Диего? - спросил Вилберт.
- На испанском, - с недоумением в голосе ответил молодой человек.
- Я разговариваю с вами на немецком, - сказал военный.
- Как такое возможно? - удивилась Ксилла.
- Проведите рукой за правым ухом, - попросил Вилберт, - Чувствуете?
Все пощупали за ухом и закивали. Военный демонстративно извлек из за уха маленький квадратик похожий на кусочек фольги и продемонстрировал присутствующим.
- Это распознаватель речи, он позволяет расшифровать любой из существующих языков и, переведя на родной вам, передать его в мозг. Можете отлепить свой и послушать, что я говорю.
Ярослава отлепила распознаватель и услышала: «Breite Stirn und wenig Hirn» (Голова что лукошко, да ума ни крошки).
На минуту воцарилась тишина, фокус с переводчиком впечатлил всех.
- Ну а если и этого кому то недостаточно, милости прошу на улицу. Наличие нескольких соседствующих планет на голубом небосводе убедит кого угодно. Щипайте себя, бейте по щекам в попытках проснуться, я подожду.
Никто не сдвинулся с мечта. Спустя минуту прозвучал еще один вопрос:
- А отказаться можно?
- Конечно, только скажите и утром проснетесь в своей кровати как ни в чем не бывало. Воспоминания об этом разговоре сотрутся, а вы будете и дальше влачить свое жалкое существование, - ехидно ответил Вилберт.
- И часто люди отказываются? - спросил Диего.