Читать «Битва за Кавказ» онлайн - страница 38

Анатолий Филиппович Корольченко

В канун столетнего юбилея Отечественной войны 1812 года останки Я.П. Бакланова доставили в Новочеркасск и похоронили в соборе рядом с прахом генерала от кавалерии М.И. Платова. А возле собора на той же площади установили привезённый из Петербурга памятник. Он стоит там и по сей день.

В горах Дагестана

Покидал я Махачкалу в знойный августовский полдень. На аэродром приехал задолго до прибытия самолёта, летевшего из Баку в Харьков. В поисках укрытия от солнца зашёл в зал ожидания. Он был пуст, только в углу сидел седоголовый мужчина и, утираясь изредка платком, неотрывно глядел на желтеющие пески с чахлой травой. На лбу его залегли глубокие морщины.

В профиль был виден прямой нос, чуть выдающийся вперёд решительный подбородок. Лицо показалось мне знакомым, и чем дольше я смотрел на этого немолодого, прожившего, по-видимому, нелёгкую жизнь человека, тем больше убеждался, что раньше где-то встречал его, может, даже знаком с ним, но никак не мог вспомнить, когда это было.

В самолёте наши места оказались рядом.

   — Наверное, в командировке? — поинтересовался я, стараясь вызвать соседа на беседу.

   — Нет. Эта поездка по долгу памяти.

   — По долгу памяти? — переспросил я. — Как это понимать?

Самолёт взлетел. Под крылом его проплывал город с огромным прямоугольником площади, квадратами кварталов, коробками многоэтажных зданий, зеленью улиц и скверов.

Незаметно разговорились.

   — Город этот я знаю с 1918 года, — негромко произнёс мой спутник. — Прежде чем попасть сюда, я проделал долгий путь. Вначале фронт, потом Таганрог, Астрахань. В Астрахани был сформирован наш отряд. Он назывался интернациональным...

Одно упоминание об интернациональном отряде заставило меня забыть обо всём: я весь превратился вслух, предвидя, что эта случайная встреча может подарить многое.

   — Были в отряде чехи и словаки, венгры и австрийцы, немцы и русские, — продолжал мой сосед. — Правда, русских было немного, отряд состоял в основном из бывших военнопленных. Здесь я подружился с Миклошем. Бернат его фамилия. Миклош Бернат.

   — Рассказывайте, рассказывайте, — поторопил я собеседника.

   — Подружились мы с Миклошем после одного случая. Отряд стоял в глухом ауле, каких в Дагестане было немало. Как-то вызывает меня командир и приказывает: «Вот донесение, передай его в штаб». До штаба вёрст пятнадцать. Взял я донесение, положил в шапку и поскакал. Штаб нашёл быстро, передал пакет и хотел было уже возвращаться назад, как мне говорят: «Повремени, отвезёшь ответ». В обратный путь выехал глубокой ночью. На небе — ни звёздочки, всё затянуто тучами.

Дорога проходила в ущелье: справа скалы, слева бурлит река — в сторону не свернёшь. Не доезжая до аула, где стоял мой отряд, услышал стук копыт и разговор: кто-то навстречу едет. Я насторожился: свои или враги? Решил съехать с дороги и укрыться, пропустить их. Так и сделал. Впереди показались всадники. «Лишь бы Орлик не заржал», — думаю и тихонько поглаживаю коня. Вслушался в разговор — и мороз по коже: бандиты. Стук копыт всё ближе, ближе... Мимо меня проплыли тёмные тени — шесть человек. Пропустил их и только было выехал на дорогу, как услыхал крики. Заметили меня. «Ну, Орлик, выручай!» Оставалась одна надежда на коня. В бою шестерых не осилишь. Да и пакет нужно доставить. В штабе предупредили: бумага важная. Припал я к шее коня, лечу, слышу — выстрелы. Один, второй, третий. Над головой просвистели пули. И чувствую вдруг, что Орлик замедлил бег и начал падать. Вылетел я из седла, упал, потом вскочил и, не раздумывая, бросился к скалам. Залёг. Началась между нами перестрелка. По вспышкам стреляю. Попробовал перебежать — и вскрикнул от боли: во время падения подвернул ногу. «Ну, всё, — решил я, — отвоевался...»