Читать «Проклятый род. Книга первая» онлайн - страница 198

Николай Свитков

— Работы вам граф предстоит ещё много, — добавил князь, — но уже сейчас видно, что вы знаете, что делаете. И к концу лета, скорее всего, закончите.

— Это да, — кивнул я, — единственное хотелось бы узнать: сколько я должен военным за поставленное оборудование?

— Если вы будете в течение пяти лет поставлять необходимые флоту товары добавляя к стоимости не более одной десятой от затрат на производство и дополнительно выполнять некоторые заказы, то мы будем считать, что ничего, — за Цветочника ответил барон Вонг.

— Это за только за оборудование? — уточнил я у герцога.

— Да, — кивнул Цветочник.

Предложение было очень выгодным: я не рассчитывал делать «накрутку» стоимости более чем двадцать процентов, в принципе и десять процентов меня вполне устраивает, плюс я буду иметь постоянные заказы на свою продукцию, точнее большую её часть, так как военным я буду сбывать восемьдесят процентов, а остальное в свободной продаже. Быстро прикинув в уме я ответил:

— Только с условием, что флоту я буду продавать четыре пятых товара, а остальное уже сам по любой цене.

— Нам это подходит, — произнес князь.

— Только качество продукции должна быть хорошим, — добавил полковник Лим.

— Ну, это естественно, — кивнул я.

— Если вопрос с оборудование мы решили, то перейдем граф к вашей установке. Вы не против если барон Вонг и его люди иногда будут ею пользоваться? — снова взял слово Цветочник. — Нам всем хотелось, чтобы о ней как можно дольше не узнали наши соседи. Если военные будут строить её, где-нибудь у себя это может привлечь внимание.

— Я не против эрлы, но двигатель я взял у отца друга на время экспериментов и следовательно, нужно будет вернуть. Плюс, я и мои товарищи будем участвовать в академических гонках и сейчас часто пользуемся установкой для проверки корпуса будущего корабля.

— Двигатель мы вам можем предоставить, — произнес князь Шолингер, — это будет наша плата за пользование установкой. Ну, а по времени, думаю, вы с бароном Вонгом договоритесь.

— Только у меня просьба будет: мы пока учимся и перед нами много подводных камней, поэтому служба барона смогла бы с нами поделиться формулами и способами расчета.

— Согласен, для нас, правда, этот тоже ново, поэтому от вас жду ответной услуги, — ответил контр-адмирал.

Обсудив ещё некоторые детали, гости попрощавшись улетели.

Когда я вернулся к друзьям, те что-то обсуждали.

— Как дела? — первым обратился ко мне Арг.

— Нормально! Военный заинтересовались установкой, но об этом я прошу, чтобы никто нигде не слова, а то придется иметь дело со службой Цветочника.

— А мы сможем и дальше проводить опыты? — поинтересовался Сул.

— Да. Они обещали дат нам двигатель, плюс поделиться формулами и способами расчетов, мы со свое стороны тоже. График кто, когда составим потом.

— Отлично!

— Гляжу, растешь братик, — улыбнулась Златовласка, — военный министр и министр безопасности к тебе уже в гости ездят! — не могла не съязвить двоюродная сестренка.