Читать «Почта деда Мороза» онлайн - страница 13
Андрей Алексеевич Усачев
– Мы знаем, – сказала Синичкина. – Только не знаем, как Вас правильнее называть – Йоулопукки или Санта-Клаус?
– Можете звать меня дедушкой Николаем, – улыбнулся Санта. – Ведь мы с вашим дедом двоюродные братья.
– А меня бабушкой Моури, – сказала хозяйка.
Толпа гномов, окружив сани, с любопытством разглядывала снеговиков.
– А вы чего стоите? – строго сказала Моури. – Покажите гостям деревню.
Хотя она сказала это по-русски, ее поняли. Из толпы вышла маленькая гномка:
– Меня зовут Милла!
– Ты понимаешь русский язык? – удивились снеговики.
– Мы учить его в школе. Я получать пятерк
– Синичкина, Чайников, Варежкин, – поздоровались снеговики. А Морковкин зачем-то представился:
– Морковк
Снеговикам устроили экскурсию. Показали ветряную мельницу, загон для оленей Санты, мастерские, теплицы, дома. Дома в деревне оказались невысокие, так как все гномы – даже взрослые – были на полголовы ниже снеговиков.
– Мы экономить тепло, – объяснила Милла.
Когда прилетел трейлер со снеговиками, Морковкин с друзьями уже обошли всю деревню.
– Опаздываете, – сказал довольный Варежкин, которого в трех домах угостили брусничным морсом.
На вторую экскурсию, которую устроили для новоприбывших, они, разумеется, не пошли. И без того вокруг происходило много интересного и удивительного. Гости подъезжали один за другим.
Неизвестно, как и откуда, появились таинственный Пэр Ноэль в широкополой французской шляпе и еще один веселый старичок в повозке, запряженной лисами.
– Это Юлениссе из Гренландии, – сообщила Милла.
После них в деревню въехал Снежный дедушка Кербобо в полосатом халате и узбекской тюбетейке. Его серый ослик тащил телегу, полную дынь, персиков, гранатов… Гномы бросились помогать разгружать мешки с изюмом и курагой.
– И куда он столько привез? У меня кладовки и так забиты, – развела руками Моури. И тут Снегурочка вспомнила:
– Ой, а про подарок для Санты мы совсем забыли.
Чугунков и Ведеркин, сбежавшие с экскурсии, выкатили из трейлера матрешку.
– Какая красота, – сказал Санта-Клаус. – Мы ее на центральной площади поставим.
– Если Моури позволит. Подарок для домашних целей задумывался, – улыбнулся дед Мороз. – В нем главная красота внутри…
И хозяева, и гости с любопытством наблюдали, как число матрешек все растет и растет. Когда 23 матрешки встали в ряд, все дружно захлопали.
– В них хоть рыбу соли, хоть грибы, – объяснила хозяйке Снегурочка.
– Или гномов маринуй, – добавил Пушок.
Пока снеговики выставляли матрешек, несколько гномиков забрались внутрь…
– Микки, Нукки, Локки, а ну-ка вылезайте, – прикрикнула на них Моури. – Ойли, и ты там? Тебе ведь уже 150 исполнилось, а ведешь себя как маленький!
– Я прикидывал, сколько сюда брусники войдет, – смутился Ойли, выбираясь из матрешки.
– А она у вас сердитая, – сказал Морковкин Милле.
– Нет, Моури добрая. Но если под руку попадать, то может сковородка стукать…
Морковкин посмотрел на Снегурочку и впервые подумал, что не такая уж у них и строгая учительница.
Последним гостем, которого все ждали, была фея Бефана. К удивлению снеговиков, Бефана прилетела не на метле, а на роскошном хромированном пылесосе.