Читать «Похищение алмаза» онлайн - страница 3
Елена Николаевна Хрусталева
– А куда идти? – растерялся Мулька.
– Куда-нибудь. Например, туда же, куда и ёж пошёл.
Бельчонок направился к двери, мимо лисички, которая сидела за столом и что-то писала в журнале.
– Стой! Ты куда? – строго спросила лиса, отложив карандаш. – Посторонним нельзя. А то ходят тут всякие, приносят с собой не поймёшь какие продукты, а потом ведущие передачи вести не могут! Объедятся – и заболеют.
– Ничего я с собой не несу! К тому же я не посторонний! Я самая главная звезда. – Бельчонок гордо вытянулся. – Вы что, не видите, какой я рыжий и пушистый!
Лиса хмыкнула и встала. Её лоснящаяся рыжая шёрстка блеснула, а хвост распушился и стал таким большим, что за ним могли бы спрятаться и Мулька, и лесовик Флипс.
– Я теперь – ведущий передачи «Сказки Берёзкина», – смутился Мулька.
Мимо него протопал муравьед с мотком проводов, зевнул во всю пасть и, показав лисице какую-то бумажку, пошёл дальше.
– Ведущий? – Лисичка осмотрела бельчонка. – А чего такой маленький?
– Может, и маленький! Зато смелый и удаленький! – нашёлся Мулька.
– Ишь ты! А где тогда твой пропуск?
Мулька растерялся. Сердце застучало быстро-быстро.
– А разве нужен пропуск? Меня сюда позвал самый главный начальник!
Неожиданно прямо у стола лисы приземлилась сорока необычной попугайской раскраски с банкой пудры в одном крыле и множеством кисточек в другом.
– Лисяша, пропусти Мульку! – крикнула она. – Его вчера пригласили вести новую передачу! Ты что, новости не смотришь?
– Конечно, не смотрю! – Лиса скорчила недовольную мордочку. – От этих новостей только шерсть дыбом становится да настроение портится.
Сорока окинула бельчонка презрительным взглядом:
– Одно радует, что маленький! А то ведь столько зверья понавели на телестудию, что на всех пудры не хватает! Где я вам её брать буду?
Она подошла вплотную к Мульке и уставилась на него немигающим взглядом.
– Вы, наверное, гримёр? – смутившись, спросил Мулька.
– Да! – вдруг так громко рявкнула сорока, что бельчонок подпрыгнул и нечаянно задел банку с пудрой. Та подлетела и, перевернувшись в воздухе, просыпалась на Лисяшу, Мульку и даже на невидимого Флипса.
– Нет! Это кошмар-р-р! От этих зверей сплошные растраты и разорения! – Сорока подхватила пустую банку и, бросив сердитый взгляд на Мульку, упорхнула за дверь.
Лисяша уставилась на выступившие очертания Флипса, покрытого пудрой.
– Чудеса… – пробормотала она и вдруг ка-а-ак чихнула. Пудра с Флипса тут же слетела облаком, и он снова исчез. – Так ты, значит, тот самый Мулька, который должен «Сказки Берёзкина» вести… Тогда тебе к директору. Поднимешься по лестнице. Его кабинет в конце длинного коридора за самой большой дверью. Проходи. Не знала, что ты фокусник!
Мулька сразу почувствовал себя звездой. Он, не спеша, поклонился. А затем поднялся по лестнице и важно пошёл по длинному коридору.
Сначала рядом с ним раздавался негромкий топот лаптей Флипса, но вскоре он пропал.
«Видимо, испугался и ушёл», – подумал Мулька и хихикнул.
В коридоре было тихо, но это и понятно, ведь, когда идёт съёмка, нельзя шуметь. На каждой двери висели таблички: «Тихо, идёт съёмка!», «Гримёрная», «Аппаратная», новостей, «Монтажная», «Студия». Дверь с табличкой «Студия новостей» была открыта. Мулька прошёл мимо неё, кося одним глазом на ведущую новостей Заяшу, и напряг уши до такой степени, что они посинели. Хорошо, что под шерстью этого не было видно. Мулька сгорал от любопытства и не мог пройти мимо.