Читать «Похищение алмаза» онлайн - страница 16

Елена Николаевна Хрусталева

Кукся хихикнул. Рыбы тоже открыли рты, и если бы умели смеяться, то хохот стоял бы по всему озеру.

Запыхавшись, к бобрёнку подбежала выдра. Ворона, облетев Грызильду, села на большой камень около берега. Мулька не успел вовремя затормозить и врезался в Куксю.

– Мулька, смотри куда бежишь! – Кукся потёр бок.

– Извини, друг. – Мулька подскочил к Грызильде: – Безобразничаешь?

– Она всех рыб распугала! – пожаловался Кукся.

– Это – не рыбы. Это – преступники! – заявила волшебница. Она опустила руки вод воду и, закатив глаза, что-то зашептала, приседая всё ниже и ниже. Вдруг Грызильда замерла и радостно завопила: – Нашла! Нашла! Я получу теперь самую большую награду. Ура! – Она подпрыгнула так высоко, что шляпа слетела с головы и шлёпнулась в воду.

– Что там такое? – растерялась выдра, отряхиваясь от брызг. – Говори немедленно.

– Одну секундочку! – криво улыбнулась волшебница. Она подняла одну руку и щёлкнула пальцами. Шляпа сама собой поднялась в воздух и плавно опустилась на растрёпанную голову своей хозяйки.

– Ты фокусница, что ли? – нахмурилась Вякля. – Значит, точно именно ты алмаз украла!

Но это были ещё не все чудеса. Грызильда что-то тихо пробормотала – и достала со дна переливающийся всеми цветами радуги алмаз.

Рыбы со всего озера высунули головы из воды и открыли рты от удивления.

– Ах, моя прелесть! – Выдра собралась упасть в обморок но, сообразив, что тогда алмаз снова украдут, передумала.

– Скорее! – Грызильда выпрыгнула из воды, потому что несколько ершей, взъерошив острые плавники, подплывали к её ногам. – Прячьте его скорее! Иначе эти мошенницы-рыбы опять украдут драгоценный камень.

– Рыбы не могли это сделать! – возмутился Кукся. – У них даже лап нет! Мулька, ты чего молчишь?

– Спокойно. Разберёмся. – Бельчонок подошёл к другу.

– Ты, бобёр, тоже молчи! Посмотрите на эти скользкие головы. – Грызильда подошла к Выдре Тыдровне и шепнула ей в ухо: – В таких противных головах может придуматься любое преступление. А этот древогрыз – их соучастник. Надо срочно прятать алмаз.

– Да-да, поторопимся, – пробормотала выдра. – Очень странные рыбы. Того и гляди – из озера выпрыгнут и нападут.

– И я того же мнения! – Грызильда взяла выдру под лапу и, гордо швякая мокрыми ботинками, повела миллионершу к машине.

Кукся помотал головой:

– Ничего не понимаю.

– А я, кажется, понимаю. – Мулька побежал вслед за выдрой.

Ворона летела чуть впереди и пыталась каркать как можно более нежным голосом:

– Сюда, пожалуйста, дорогая Грызильда! Осторожно, Выдра Тыдровна, здесь скользко. Поднимайтесь к машине! Чемодан там!

Выдра шла в задумчивости, но у самой машины резко обернулась и погрозила кулаком:

– Ух, что я сделаю с этими негодяйками рыбами! Я им озеро высушу.

Ошеломлённый Кукся сорвался с места.

– Рыбы не могли его украсть! Я же видел, что алмаза нет в аквариуме! Там были только рыбы и вода.

Грызильда оглянулась, надменно вскинув брови:

– Сразу видно, что ты – необразованный бобёр-древогрыз! Таких простых вещей не знаешь. Алмаз совершенно прозрачен, поэтому в воде становится невидимым! Это знают все!