Читать «Золотоискательница» онлайн - страница 44
Максин Салливан
– И ты?
– Отказался.
Кайя едва не выронила ложку.
– Он – твой брат, Брант.
– Я знаю.
– Неужели он ничего для тебя не значит?
– А должен?
Вот так и с ней будет, когда придет время. А это время придет. Он наскучит ею и выкинет ее из своей жизни.
Господи, зачем она себя обманывает?
То, что Брант не такой мерзавец, как ее отец, не значит, что он надежный человек. Он без сожаления расстается с людьми. Хотя одно исключение есть. Джулия.
– Какой же ты ублюдок, – пробормотала она, передернувшись от отвращения.
Его глаза окатили Кайю холодом.
– Ты можешь думать что угодно.
– Я и думаю. – Кайя столь же враждебно посмотрела на него.
Над столом повисла напряженная тишина. Потом Брант сказал:
– Скажи мне: если ты прямо сейчас поедешь к своему отцу и скажешь, что ты о нем думаешь, он изменится?
Она нахмурилась.
– С какой стати?
– Ты предлагаешь, чтобы я пошел к своему брату и предложил ему измениться. Это то же самое. Ничего не выйдет.
– Откуда ты знаешь, если не пробовал?
– А ты пробовала?
– Да, я пробовала.
– И?..
Она побледнела, уязвленная тяжелым воспоминанием.
– Он не стал меня слушать.
– Вот видишь.
Она вздохнула. Брант опять был прав.
Его глаза потеплели.
– Понимаешь, наш дядя был алкоголиком. Это разрушило его семью задолго до того, как он в очередной раз сел пьяным за руль, и это стоило жизни ему и его жене. Как ты не понимаешь? Я могу распинаться перед братом до посинения, но это ничего не изменит. Я знаю, он пообещает взять себя в руки, лечь в клинику, а завтра забудет все свои обещания. Нет, он должен сам для себя решить. Ни я, ни жена, а он сам.
Кайя слышала затаенное волнение в его голосе и понимала, что Брант не настолько бесчувственный, каким хочет казаться.
– Ты прав.
Он встал и привлек ее к себе.
– Я не хочу больше спорить. Хочу заняться с тобой любовью. Давай забудем про всех на этот вечер.
– Но…
– Хватит, – сказал Брант, забираясь обеими руками ей под халат. – Я хочу преподать тебе еще пару уроков, – продолжал он, целуя ее в шею и лаская груди обеими ладонями, отчего Кайя сразу задрожала.
– Хорошо. Первый урок ты выполняешь исправно.
Ее соски затвердили, теплая волна покатила вниз к животу от его ладоней.
– Первый урок?
– Отвечать на каждое мое прикосновение.
Это было легко.
– А второй?
– Я хочу слышать мое имя, когда я в тебя вхожу.
Она застонала, потому что его руки опускались все ниже.
– А если я не стану этого делать?
– Я не двинусь, пока не услышу, – ответил Брант, стягивая с нее халат.
Кайя облизала пересохшие губы.
– Я всегда была способной ученицей. А следующий урок?
– Третий: как дать понять мужчине, куда ты хочешь, чтобы он тебя поцеловал.
Она задрожала.
– А как дать ему понять, куда я хочу его поцеловать?
– Просто сделать это.
– О, я сделаю.
– Тогда это будет урок номер четыре, – сказал он, гладя ее губы большим пальцем.
– Когда мы начинаем, преподаватель?
– Можем и сейчас. – Он опустился на колени, скользя губами вниз, между ее грудей, к золотистым завиткам внизу живота, а горячий язык скользнул внутрь.