Читать «Золотоискательница» онлайн - страница 44

Максин Салливан

– И ты?

– Отказался.

Кайя едва не выронила ложку.

– Он – твой брат, Брант.

– Я знаю.

– Неужели он ничего для тебя не значит?

– А должен?

Вот так и с ней будет, когда придет время. А это время придет. Он наскучит ею и выкинет ее из своей жизни.

Господи, зачем она себя обманывает?

То, что Брант не такой мерзавец, как ее отец, не значит, что он надежный человек. Он без сожаления расстается с людьми. Хотя одно исключение есть. Джулия.

– Какой же ты ублюдок, – пробормотала она, передернувшись от отвращения.

Его глаза окатили Кайю холодом.

– Ты можешь думать что угодно.

– Я и думаю. – Кайя столь же враждебно посмотрела на него.

Над столом повисла напряженная тишина. Потом Брант сказал:

– Скажи мне: если ты прямо сейчас поедешь к своему отцу и скажешь, что ты о нем думаешь, он изменится?

Она нахмурилась.

– С какой стати?

– Ты предлагаешь, чтобы я пошел к своему брату и предложил ему измениться. Это то же самое. Ничего не выйдет.

– Откуда ты знаешь, если не пробовал?

– А ты пробовала?

– Да, я пробовала.

– И?..

Она побледнела, уязвленная тяжелым воспоминанием.

– Он не стал меня слушать.

– Вот видишь.

Она вздохнула. Брант опять был прав.

Его глаза потеплели.

– Понимаешь, наш дядя был алкоголиком. Это разрушило его семью задолго до того, как он в очередной раз сел пьяным за руль, и это стоило жизни ему и его жене. Как ты не понимаешь? Я могу распинаться перед братом до посинения, но это ничего не изменит. Я знаю, он пообещает взять себя в руки, лечь в клинику, а завтра забудет все свои обещания. Нет, он должен сам для себя решить. Ни я, ни жена, а он сам.

Кайя слышала затаенное волнение в его голосе и понимала, что Брант не настолько бесчувственный, каким хочет казаться.

– Ты прав.

Он встал и привлек ее к себе.

– Я не хочу больше спорить. Хочу заняться с тобой любовью. Давай забудем про всех на этот вечер.

– Но…

– Хватит, – сказал Брант, забираясь обеими руками ей под халат. – Я хочу преподать тебе еще пару уроков, – продолжал он, целуя ее в шею и лаская груди обеими ладонями, отчего Кайя сразу задрожала.

– Хорошо. Первый урок ты выполняешь исправно.

Ее соски затвердили, теплая волна покатила вниз к животу от его ладоней.

– Первый урок?

– Отвечать на каждое мое прикосновение.

Это было легко.

– А второй?

– Я хочу слышать мое имя, когда я в тебя вхожу.

Она застонала, потому что его руки опускались все ниже.

– А если я не стану этого делать?

– Я не двинусь, пока не услышу, – ответил Брант, стягивая с нее халат.

Кайя облизала пересохшие губы.

– Я всегда была способной ученицей. А следующий урок?

– Третий: как дать понять мужчине, куда ты хочешь, чтобы он тебя поцеловал.

Она задрожала.

– А как дать ему понять, куда я хочу его поцеловать?

– Просто сделать это.

– О, я сделаю.

– Тогда это будет урок номер четыре, – сказал он, гладя ее губы большим пальцем.

– Когда мы начинаем, преподаватель?

– Можем и сейчас. – Он опустился на колени, скользя губами вниз, между ее грудей, к золотистым завиткам внизу живота, а горячий язык скользнул внутрь.