Читать «Атомная крепость (Художник. И.Ефимов)» онлайн - страница 25

Иван Константинович Цацулин

— Пустое место, сэр.

— Уже завтра оно перестанет быть пустым… Завтра туда вылетим мы с вами, капитан.

— Но у меня нет самолета.

— На этот раз вам придется быть пассажиром. Вы включены в нашу экспедицию в качестве специалиста по посадке самолетов в сложных условиях. Мы с вами должны найти там площадку для строительства новой авиационной базы.

— Как, еще одной? — спросил Гейм.

Бриджес пояснил:

— Капитан, наша задача — создавать не только как можно больше баз, но и как можно дальше от собственной нашей территории. В условиях Гренландии, где мы с вами сейчас находимся, это означает прежде всего продвижение на север, поближе к полюсу. Понимаете?

— Н-да… — Гейм кивнул головой. — Как называется это чертово место, куда мы полетим завтра?

— Земля Пири, а может быть, земля Кронпринца Христиана — решим, когда будем в воздухе над теми местами.

— Разрешите мне, полковник, захватить с собой моего бортмеханика?

— Как его фамилия? — спросил Бриджес, вооружаясь карандашом

— Роберт Финчли, сэр.

— Хорошо. Мы возьмем его с собой. Рекомендую учесть, Гейм, — экспедиция наша весьма рискованная. Если что случится, придется уповать на всевышнего. А теперь идите собирайтесь.

И Гейм очутился на улице.

Полуденное, незаходящее солнце Заполярья освещало бескрайние ледяные просторы, играло на острых гранях огромных ледяных гор, окрашивая их то в сапфирово-голубой, то в изумрудно-зеленый цвет. Серебристо-белым пологом поднимался остров к горизонту и, пересеченный бликами солнечной позолоты, обрывался к востоку.

Поселок датских заполярников Туле расположен на западном берегу Гренландии, на семьдесят шестом градусе северной широты, далеко на север от Полярного круга. Ледяное безмолвие Баффинова залива и постоянные снежные штормы безлюдных арктических пустынь, казалось Гейму, превратили поселок в забытый богом уголок. Но таково было лишь его первое впечатление: гигантский аэродром, отрытые в скалах бензохранилища, множество военных самолетов и пять тысяч американских солдат придавали поселку вид гарнизонного городка, выдвинутого далеко в сторону противника. Датчан, которым формально принадлежит Гренландия, летчик не увидел.

Мрачный и сосредоточенный вошел Гейм в отведенный ему домишко. Постоянный спутник и помощник капитана — бортмеханик Финчли, которого Гейм мысленно не называл иначе как Крепыш Боб, был занят тем, что пытался придать жилищу «одомашненный» вид: на стенах уже появилось несколько фотоснимков родных и друзей.

— Отставить, — сказал ему Гейм и лег на койку. — Собирайся.

— Когда вылет?

— Через несколько часов.

— Куда?

— К дьяволу в пасть, — ответил Гейм серьезно.

Крепыш Боб — коренастый, черноглазый, несколько ниже Гейма ростом. Долгие годы совместной службы крепко сдружили этих двух как будто противоположных по характеру людей. Боб Финчли много читал, имел свое суждение о людях, явлениях, событиях. Последнее обстоятельство, в сочетании с необычной склонностью Боба Финчли поговорить, часто причиняло Гейму изрядное беспокойство. Иногда капитан наставлял помощника: