Читать «Греховная невинность» онлайн - страница 71

Джулия Энн Лонг

– Я попробую, – весело согласилась она. – Полагаю, мне оказана особая честь.

– Чудесно, – пророкотала миссис Снит. – Как ни досадно, мы забыли захватить еду и одежду для детей, так что мы вернемся за вами через несколько часов.

– Вы… – Ева похолодела. Три женщины нацепили на лица любезные улыбки, старательно изображая простодушие. – Что ж, хорошо. Тогда я, пожалуй, пойду.

Ева медленно и осторожно вошла в покосившуюся калитку. Потом нерешительно остановилась, сделала еще несколько шагов по двору и оглянулась. Дамы радостно помахали ей. Ева расправила плечи, набрала в грудь побольше воздуха и уверенной, летящей походкой направилась к дому, хлеща юбками задиристых кур, которые отчаянно кидались в атаку, словно грабители в темных закоулках Сент-Джайлз, да так и норовили клюнуть мыски ее туфель.

Приблизившись к дому, Ева замедлила шаг. Грязные, закопченные оконца казались непроницаемыми, будто их не мыли годами. А может быть, обитатели дома не желали, чтобы кто-то заглядывал в окна снаружи.

Высокий пронзительный звук… определенно стал громче. Теперь Ева различила в нем смешение голосов.

Когда от дома ее отделяло не больше трех-четырех шагов, Джозефина крикнула:

– И еще… они держат собаку!

В этот самый миг из дома с оглушительным лаем вырвался огромный рыжий пес.

Ева заглянула в раскрытую слюнявую пасть, полную острых белых зубов, и ей показалось, что перед ней разверзся ад.

– Боже милостивый! – пронзительно взвизгнула она.

Ева хотела бежать от неминуемой гибели, но пес метнулся вперед и забросил ей на плечи тяжелые лапы. Ее обдало горячим зловонным дыханием дьявольского зверя. А в следующий миг чудовище высунуло длинный розовый язык и дважды облизало ей лицо от подбородка до самого лба.

Такого Ева стерпеть не смогла.

– Вздумал вольничать со мной?! Да что ты себе позволяешь, грязное… вонючее… животное?! – прорычала она, с силой оттолкнув пса. Тот мягко приземлился на лапы и зашелся восторженным лаем, извиваясь всем телом и хлеща увесистым, точно дубинка, хвостом Еву по ногам. Его глаза горели любопытством: наконец-то во дворе появился кто-то новенький, кого можно обнюхать! Это он и попытался сделать, подскакивая к Еве то спереди, то сзади. Стараясь спастись от его настырного черного носа, она завертелась волчком, словно щенок, гоняющийся за собственным хвостом.

Со стороны изгороди донеслось хихиканье. Потом затренькали колокольчики на конской сбруе, послышался цокот копыт и поскрипывание колес отъезжающей коляски.

Улучив наконец мгновение, Ева запустила руку в корзинку с печеньем. Выхватив одно, она зашвырнула его подальше.

– Принеси! – приказала она псу.

Печенье рикошетом отлетело от ствола дуба и ударило собаку по лбу.

Пес удивленно взвизгнул и попятился, потом уселся, укоризненно глядя на Еву. Он явно не ожидал подобного обращения.

Что ж, по крайней мере, вопрос о сдобном печенье миссис Лэнгфорд разрешился.

Глава 11

– Славный сторожевой пес, нечего сказать, – угрюмо проворчала Ева. Ухватив пса за загривок, она потащила его к двери. Тот вертелся как угорь, виляя хвостом. Только сейчас Ева заметила, какой он тощий. «Должно быть, эта зверюга не охотится на кур, – решила она. – А может, и охотится, поэтому куры такие воинственные».