Читать «Последний Поезд с Платформы “Погибель”» онлайн - страница 89

Роберт Рик Маккаммон

8

Чак-а-Лак — игра в кости. Обычно играется тремя костями.

9

Наполеон (Ньюмаркет) — карточная игра, основной задачей в которой является набор большего количества взяток. В игре участвует колода из 36 карт, и в нее могут играть от 2х до 6 игроков.

10

Скотосбрасыватель — металлический каркас в передней части локомотива, установленный, чтобы оттеснять крупный рогатый скот с пути поезда.

11

Дикси — так называли выходца из южных штатов. Данное слово было использовано впервые в песне “Dixie” (1859), она была популярна в рядах солдат Конфедерации во время Гражданской Войны.

12

Сиу — племя американских индейцев, проживавшее на севере США и юге Канады. Говорят на языке сиу (лакота).

13

“The Vampyre” (“Вампир”) — рассказ Джона Полидори, опубликованный в 1819 году. Считается первым упоминанием о вампирах в литературе.

14

Энтитем — локация самого кровопролитного сражения Гражданской Войны в США (17 сентября 1862 г.) Оно же именуется сражением при Шарпсберге.

15

Сражение у Южной Горы (англ. Battle of South Mountain), называемое на юге иногда Battle of Boonsboro Gap, произошло 14 сентября 1862, и было частью Мерилендской кампании американской Гражданской Войны. Всего произошло три сражения в ущельях Южной горы: в Крэмптонском ущелье, в ущелье Тернера и в ущелье Фокса. Генерал Макклелан, командующий Потомакской армией, должен был пройти все три ущелья, преследуя Северовирджинскую армию генерала Ли. Несмотря на неравенство сил, южане сумели задержать Макклелана на целый день

16

Имеется в виду, разумеется, страницы документа Word, не электронной книги.