Читать «Король сыщиков» онлайн - страница 11
Нат Пинкертон
Взрыв хохота наградил Билла за остроту.
— Не будем больше медлить! — воскликнул Чарли. — Я тогда только буду убежден в безвредности Пинкертона, когда тело его будет лежать у моих ног, пробитое пулями, как решето.
— В этом ты прав, дружище, — спокойно ответил сыщик. — А все же мне жаль вас, господа. Вы вообразили, что поймали меня в западню, между тем, как сами попали в засаду. Извините, джентльмены, но вы — большие ослы!
— Покончим с ним скорее! — яростно воскликнул Чарли. — Я буду считать! При трех — стреляем!
Все взвели курки. Чарли считал:
— Раз!
— А я стреляю при двух! — закричал в это мгновение Нат.
И, выхватив из кармана бомбу, он бросил ее по направлению к деревянной стене, а сам быстро спрятался в нишу за трубу.
Раздался оглушительный взрыв.
Столб пламени охватил все помещение, и крепкая деревянная стена рухнула.
Сам Пинкертон был прижат к стене воздушной волной. Одежда висела на нём лохмотьями; правая сторона тела была вся изранена и обожжена.
С трудом заставив себя не потерять сознание, Нат выбрался из ниши в полуразрушенный погреб, наполненный дымом.
Действие взрыва было ужасающее.
Четыре преступника лежали мертвые, обезображенные до неузнаваемости. Это были те, которые ближе всех стояли к стене. Рыжий Билл, Чарли Смит и другие двое были тяжело ранены. В сознании был один Чарли. Он посмотрел на сыщика взглядом, полным ненависти.
— Собака! — прохрипел он. — Мы все же еще друг с другом посчитаемся!
И он впал в беспамятство.
Между тем прибыла полиция. Ее вызвали соседи, перепуганные взрывом. В коротких словах Пинкертон рассказал, в чем было дело. Полицейским оставалось только поздравить его с успешным завершением дела.
Оно и в самом деле завершилось полным успехом, если не считать, что на этот раз неустрашимый сыщик не вышел сухим из воды. Он получил немало сильных ожогов и ранений и на несколько дней вынужден был оставить дела.
ТИГР ГАМБУРГСКОГО СОБОРНОГО ПРАЗДНИКА
Глава I
В поезде
Нат Пинкертон занимал купе второго класса в поезде, вышедшем в полдень из Берлина в Гамбург. В Германии он пробыл недолго. Он завершил замечательное дело о брачном авантюристе Спенсере, в погоне за которым он и прибыл из Нью-Йорка в Берлин, и теперь возвращался на родину, где его ждали новые загадки.
В купе кроме Пинкертона был только один пассажир, усердно читавший газету. Резкие черты его лица выдавали в нем полицейского чиновника, а поза и подчеркнуто прямая фигура говорили о том, что он — бывший военный.
Незнакомец все время молчал, не имея, по-видимому, охоты вступать в беседу. Молчал и Пинкертон.
Наконец незнакомец сложил газету, оглянулся и заговорил:
— Удивительный случай произошел в Берлине! Вы слышали о сенсационном аресте, совершенном знаменитым американским сыщиком Пинкертоном в берлинском ресторане «Кайзеркеллер»?
— Конечно! — улыбаясь, ответил Пинкертон. — Я даже подробнейшим образом осведомлен об этом происшествии.