Читать «Мрачное объятие демона» онлайн - страница 92

Амелия Хатчинс

Кормление от ее эмоций и без того захватывало, и Ристан боялся кормиться от ее души, один глоток, и он впадал в нирвану.

Он испытывал такие противоречивый эмоции, когда Оливия лежала на кресте. И уже сомневался в том, что она Маг, но все же отпустить ее не мог. Она была с ними и трудно представить, что она не двулична и целиком невинна в случившемся.

И следующий логичный вопрос: как много Оливия знает о Магах или она и правда не виновна? Она ответила лишь на пару его вопросов. Но Маги стали смелее и Ристану просто необходимы ответы.

А между тем, в Ристане крепло желание увезти отсюда мать и спрятать в безопасном месте, где мог бы ее защитить.

А Оливию оставить привязанной к кресту, чтобы развлекаться с ней на досуге. Теперь она стала его любимой забавой для секса, если он захочет еще позабавиться с ней.

Встав с кровати, он начал обходить комнату магией убирая игрушки и крест, оставшиеся с прошлой ночи, но не шумел, чтобы не разбудить Оливию.

После ночного сеанса, ее тело будет ныть, и чтобы оно полностью восстановилось необходим сон. Ристан ощущал напряжение, наполнившее замок, но хуже того, он ощутил характерный аромат амброзии, заставивший его застыть на месте. Дану внутри апартаментов.

Он прищурился и осмотрел комнату на наличие чего-то необычного и проглотил рык, обнаружив метал рукоятки орудия, воткнутого в подушку рядом с головой Оливии. Подойдя к кровати, он выдернул лезвие и швырнул его через комнату.

Сука! После всего, что сделала и сказала, она оставляет такое же предупреждение, как и другим женщинам, считая, что на ее взгляд он чересчур увлекся? Да пошла она. Он перенесся в павильон и направился к покоям матери.

— Собирайся, — приказал он. И не дождавшись ее движений, наколдовал багаж.

— Ристан, — тихо начала она, — зачем ты упаковал мои вещи?

— Мы уезжаем, — прорычал он.

— Я уезжаю? — спросила Аланна, положив руку в успокоительном жесте на плечо сына. — Я не уеду, пока ты здесь сражаешься вместе с Королем Орды, — запротестовала она, упрямо вскинув подбородок. — Ты мой сын, Ристан.

— Поэтому я еду с тобой. И прежде чем ты подумаешь об этом, знай, я буду сражаться вместе с Райдером. Он мой король. Но мне еще нужно, чтобы ты была в безопасности. За пределами Сиэтла у меня есть тайное место, так я смогу и Райдеру помочь и тебя защитить, — возразил Ристан, закончив паковать ее чемодан лишь силой мысли.

— Так ты отсылаешь меня? — спросила она, убирая шелковистые черные волосы с лица. — Я не слабая и не нуждаюсь в помощи. И точно знаю, что и зачем грядет. Дану уверяла меня… — Она замолчала.

Ристан развернулся к матери, поджал губы и прищурился.

— Продолжай, мама, — едва громче шепота проговорил он.

— Ты думаешь, что она пришла к тебе, потому что ты страдал от боли? Нет. Это я попросила ее помочь. Когда ты родился, она сказала, что ты особенный и сказала, что после того, что сделал твой отец, тебя уже ничто не сломает. Сказала, что Гильдия падет, но ты пройдешь через это.