Читать «Мрачное объятие демона» онлайн - страница 183

Амелия Хатчинс

— Отведи Эодана к Элирану, — приказал Ристан, убирая доспехи, после чего бросился вновь в бар.

Его сердце подскочило к горлу, когда он ворвался внутрь, распихал посетителей и добрался до столика, где они сидели с Оливией. Пусто.

Ристан остановил официантку и спросил про Оливию, та ответила, что она ушла через заднюю дверь с пожилым мужчиной, подходящим под описание Кироса.

— Райдер, — позвал Ристан, зная, что брат позади.

— Она могла уйти добровольно, — предположил Райдер, даже несмотря на то, что Синтия, не соглашаясь с ним, прожигала его взглядом.

Ристан замер, разум сражался с эмоциями, потому что он не знал правды. Он не мог поверить, что по прошествии последних дней, когда они были вместе, она вот так запросто ушла.

Он открыл рот, чтобы проклясть ее или обвинить, но не вымолвил и слова. Он начал вертеть головой, но нежное прикосновение маленькой руки заставило замереть.

— Остановись, — тихо проговорила Синтия, ореол её светлых волос создавал впечатление, будто её ударило током. — Не делай этого, пошли со мной, — прошептала она и взяла его за руку.

В одну секунду они находились в переполненном баре, а в следующую стояли на маленьком острове, о берега которого бились волны, разгулявшиеся во время шторма, забрызгивая каплями соленой воды Ристана и Синтию.

— Какого хрена, Цветочек? Зачем ты меня сюда притащила? — прошептал он, осматриваясь.

— Дыши, Ристан, просто дыши, — потребовала она, ощущая прилив его эмоций.

— Как ты так быстро научилась? — спросил он, внимательно за ней наблюдая, словно ждал момента, когда она превратится в Дану. В конце концов, Синтия ее дочь.

Подсознательно, он понимал, что перед ним Синтия, но в его жизни дерьмо случалось, так что он ничему не удивлялся.

— Магия, — сказала она, кривя губы. — Давай все спокойно обсудим, прежде чем ты станешь придурком, — закончила она.

— Она ушла, и, видимо, ушла со Старейшиной Киросом. Совпадение ли, что она ушла с тем, кто так похож на мудака, пытавшего меня? — тихо спросил он, когда боль сдавила грудь.

— Я верну нас обратно. Никто нас не услышит и не увидит. Все в баре будут заморожены, так что мы сможем лучше все осмотреть. Факты будут сами за себя говорить, Демон. Иногда вещи видятся иначе при повторном рассмотрении, а ты сомневаешься. Давай посмотрим, куда нас приведут факты.

— Это глупо. Мы должны ее искать, — прорычал Ристан.

— Не рычи на меня, Демон, мне этого дерьма от твоего брата хватает. Давай посмотрим на бар, как на место преступления, а не как на то, откуда Оливия ушла от тебя, чтобы превратиться в злобного гения. — Синтия мгновение смотрела прямо в его глаза, а затем продолжила. — Олден, наконец, разговорил детей. И они рассказали, что было на самом деле. Эта мышка боролась, чтобы спасти их жизни. Ристан, Оливия их спасла. Возможно, она напортачила, но не думаю, что повторит подобное, — отрезала Синтия. — Я дала тебе время делать все, что пожелаешь, но, думаю, что Оливия нужна нам живой. Так что мне нужно, чтобы мы работали, как сплоченная команда.

— Ладно, — ответил он, хотя на щеке нервно забилась жилка, из-за прокручивающихся в голове различных сценариев.