Читать «Посланники небес» онлайн - страница 93

Аристарх Ильич Нилин

— Рассказывай, как все прошло, когда начнется переселение народов?

— Ты знаешь, я впервые в жизни была на таком совещании. Сначала было жутко страшно. Ты же знаешь, я трусиха. А потом ничего освоилась. Короче, с самого начала. Прилетели туда же, что и прошлый раз. За нами прислали машину. Не успели мы отъехать, Гройдеван сразу улетел на орбиту Земли. Приехали к лагерю, а там. Шесть или семь, я точно не помню самолетов и все здоровые, видимо делегации прилетели из разных стран. Нас пригласили в палатку. Я такую, первый раз видела, огромная, больше чем наш дом в Испании. Охраны кругом полно. Военные, все в разных формах, тут я сразу поняла по флажкам, что и наши и американцы, и китайцы прилетели. В палатке стол круглый со стульями. Нас, я имею в виду себя и Солэнга, разместили всех вместе. Тут в палатку вошли представители разных стран, которые прилетели на переговоры. Они расселись группами, видимо каждая свою страну представляла. Сзади не то охрана, не то переводчики.

— А от нас кто был?

— Сейчас все расскажу. Короче, Селезнева не было, а вот Зонин был и еще двое. Ты не поверишь.

— Кто, сам президент?

— Угадал, представляешь сам и еще двое. Тех двоих я не знаю, а его узнала сразу.

— А другие страны тоже президенты представляли или нет?

— Точно не могу сказать, я не очень поняла. Может президенты, может премьеры, но чины высокие, это точно. Тут я совсем в панику впала, пульс за сто, все думаю, если придется что-то говорить, точно заикаться начну. Хорошо, что Солэнг, сказал, чтобы я не волновалась, видимо даже он заметил мое состояние.

Когда все расселись, совещание открыл кто-то из российской делегации, видимо потому что на нашей территории проходило совещание. Сказал несколько слов на общую тему, дескать, впервые в истории человечества состоялась встреча братьев по разуму и так далее и в том же духе. Ну, ты знаешь, как на эту тему любят выступать на всех собраниях. Я почему-то после этого сразу успокоилась, и до самого конца совещания мне было все нипочем. После этого выступил еще один оратор, а уже потом начались, собственно говоря, сами переговоры.

— И как они проходили?

— Да в целом нормально. В основном представители разных стран задавали Солэнгу различные вопросы. Какое количество людей будет переселяться, в какие сроки и какими методами они собираются это делать, как будут решаться вопросы, связанные с питанием, водой, собираются ли они что-то строить и если да, то, что и как, какие объемы территорий они предполагают использовать для размещения беженцев, возможны ли контакты основного населения Земли с инопланетянами или нет, что именно из технологий нам собираются передать и так далее и в том же духе. Больше четырех часов длилось совещание. Два раза делали перерыв, я так полагаю, что главы правительств в этот период между собой переговаривались, поскольку нас выводили из палатки, а все остальные оставались внутри.

— Скажи, а как осуществлялся перевод?

— Никак, Солэнг к этому времени разговаривал практически на всех языках, и как мне показалось, это больше всего поразило присутствующих. Представляешь, он ответил по-английски, следом, китайская делегация задает вопрос, а он по-китайски, те чуть ли не рот от удивления разинули. А я сижу, глаза рукой прикрыла, а самой так смешно стало, думаю, ведь действительно, мы еще так отстаем от инопланетных цивилизаций, а корчим из себя, ладно, это я так к слову. Одним словом, в основном были одни вопросы, Солэнг, по-моему, ни одного вопроса не задал, только отвечал и все. Под конец совещания выступил наш президент. Он сказал, что, выслушав и получив ответы на вопросы, которые были заданы, представители глав государств ведущих стран Земли, должны в своем кругу обсудить их, и как только будет принято совместное решение, они оповестят нас, точнее инопланетян.