Читать «OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким» онлайн - страница 38

Борис Стругацкий

Борис Натанович! Прочитав произведения С.Ярославцева и С.Витицкого, я поймал себя на мысли, что произведения «гуманитария» А.Н. (ну, военного, конечно, но все равно филолога по образованию) жестче и резче книги «технаря» Б.Н., в которой больше определенной неДочерченности и рыхлости и, в то же время, легкости и «домашности» (в первых главах). Оцениваете ли Вы так же Ваше и брата творчество, или это мое субъективное впечатление?

Шура "Red" Щипин <> Москва, Россия - 09/05/98 23:30:44 MSK

Полагаю, это Ваше субъективное ощущение. Во всяком случае я этого никак не нахожу. На мой взгляд произведения С.Ярославцева и С.Витицкого имеют гораздо больше сходства, чем различий.

Уважаемый Борис Натанович! Ваше отношение к фильму «Сталкер», и как случилось, что Тарковский заинтересовался Вашим романом?

Bob <> Moscow, Россия - 09/05/98 23:35:02 MSK

Как и почему Тарковский вышел на АБС, я не знаю. Просто он вдруг появился у АН и сделал ему соответствующее предложение. Что же касается фильма «Сталкер», то это кинопроизведение хорошее и даже, отличное — особенно первая и последняя треть. АН называл его «фильмом 21-го века». Вряд ли это так. Кино стареет быстро, гораздо быстрее литературы.

Dear BNS! What do you know about J.G.Ballard?

Daniel Rybs S_Bor, Россия - 09/15/98 07:25:41 MSK

Очень мало. Слышал о нем, как о представителе «новой волны» в мировой фантастике. Читал несколько рассказов, ничего особенно нового не обнаружил. Впрочем, я вообще редко читаю западную фантастику последние 15 лет.

Уважаемый Борис Натанович! Сначала повторю слова (высказанные и не высказанные) миллионов Ваших читателей — спасибо Вам огромное, АБС :) За то, что побуждаете людей _думать_, и за многое другое. А вопрос мой возник, когда я перечитывал (в сотый раз, кто их считает) «Обитаемый Остров» (Детлит, 1971). Меня заинтересовало, а каковы Ваши отношения с людьми, формирующими «зрительный» образ Ваших героев у читателей — художниками-иллюстраторами? Существует ли какое-то «творческое содружество» между Вами и, скажем, Ю.Макаровым или другими художниками? Или Вы оставляете за ними право «вольной» интерпретации духа Ваших произведений?

Дмитрий Шуев <> Сент Кэтеринс, Канада - 09/15/98 07:29:39 MSK

Мы довольно равнодушно относились к художественному оформлению наших книг вообще и к иллюстрациям в частности. Попытки — на ранних стадиях нашего писательства — как-то повлиять на этот процесс (найти художника по нашему вкусу, посоветовать что-нибудь, учинить протест и т.д.) приводили только к многомесячным задержкам издательского процесса, так что, начиная с середины 60-х, мы выработали для себя ясную и вполне примитивную позицию: делайте что хотите, только книгу не задерживайте, и лучше всего — вообще без всяких иллюстраций. Я и до сих пор считаю одним из лучших наших изданий томик, выпущенный Ленинградским отделением «Советского писателя» («Волны гасят ветер»), — отличные шрифты и никаких картинок. В остальном же у нас были, конечно, свои пристрастия и неудовольствия. Мы очень любили работы Мигунова к «Понедельнику», дружно разочарованы были оформлением сборника «Шесть спичек» (признанного в свое время профессионалами — замечательным), и я до сих пор считаю иллюстрации к «Улитке» Севера Гансовского (в журнале «Байкал») образцовыми.