Читать «Простых ремесел мастера» онлайн - страница 23

Дарья Волкова

Фарду с Пэлто только радоваться оставалось – что они пришли раньше, чем горгл набрал полную силу.

- А вы по каким надобностям тут? – хозяин отломил от каравая, одобрительно понюхал хлеб. – В подмастерья наниматься али как?

- Да где же это видано – чтобы взрослые мужики в подмастерья нанимались? – к мельнику вернулось дыхание. – Фард и сам мастер, не хуже вашего. Вон какой меч выковал!

Правый сапог кузнеца припечатал под столом левый сапог мельника. Да слова все одно уже были сказаны.

- Меч? – сморкнулся в рукав Воз. – Ну, давай, показывай свой меч. Повесели гнома из рода лучших мастеров кузнечных дел.

Гордыня головы с плеч снимает – так учил Фарда его отец, тоже кузнец. Но не за тем ли пришел Фард сюда? Не чтобы совета испросить? И, не раздумывая более, выложил оружие на стол.

- Ножны – дрянь, - Воз снова приложился к горглу. – Содержимое таково же?

Меч скользнул из ножен будто сам собой. И словно посветлело вдруг в комнате. Или это заглянула в окно любопытная луна?

Воз из рода лучших кузнечных дел мастеров смотрел на меч долго. Не моргая. А потом встал, качнулся, ухватился за край стола. Да и вышел вон, в другую дверь.

Пэлто с Фардом переглянулись. И двинулись следом.

Дверь выходила на задний двор. И там хозяин дома поливал себя из кадушки, отфыркиваясь и разбрызгивая капли, как конь на реке. За одной кадушкой последовала вторая, потом третья. А потом гном посмотрел на гостей совершенно трезвым взглядом. И молча двинулся обратно в дом.

Там он стал у стола, упершись в края столешницы руками. Тряхнул головой, капли с бороды полетели в разные стороны.

- Думал, причудилсь, - гном почесал лысый затылок. – Нет, не пропил еще глаза. Ну, так сказывай, кузнец Фард, - Воз тяжело осел на колченогий табурет. - Как у тебя оказался меч князей Полесских?

Пэлто тихонько охнул. И, не поморщившись, приложился к жбану с горглом. Лоб кузнеца прорезала глубокая морщина. Немыслимое сказал гном. Но удивления не было.

- А точно ли ты это знаешь? Откуда тебе ведать, какой из себя меч княжеский?

- Мне ли не знать Гневинг! – фыркнул Воз. Собрал бороду в горсть, отжал воду на пол.

- Фардгрир, - негромко поправил Фард. – Имя мечу – Фардгрир.

- Фард-грир? – переспросил недоверчиво гном. – А ты непрост, человеческий кузнец. Откель тебе ведом горный язык?

- Чего?

- Того! «Грир» - клинок на языке гор.

- Что за язык гор? – встрял Пэлто. – Ваш гномий язык, так, что ли?

- Вот тебе гномий язык! - Воз высунул язык изо рта. Был он у гнома, вопреки россказням, не черный, а нормальный, розовый. – А язык гор – это язык гор! На нем говорят горы! А мы, гномы, иногда его понимаем. Когда горы позволяют нам.

На это мельнику не нашлось, что сказать. А тут собрался с мыслями Фард.

- Точно ли ты знаешь, что это меч князей? Тот… самый меч? Что принес туманный ястреб?

- Уж будь уверен, кузнец Фард! Тот самый меч, как он есть. Видел я его, и не раз.

- Это по какому ж такому случаю гномам позволяли видеть меч княжеский?

Воз раскатисто захохотал.

- Ох, и смешные вы, люди! Не столичные, чай?