Читать «Чемпион браконьеров (= Чемпион; Чемпион мира)» онлайн - страница 5
Роальд Даль
— А твой папаша и впрямь был гением.
— Ладно-ладно. Ну, слово за тобой. Как будем ловить сегодня птичек?
— Послушай, а тебе не кажется, что это довольно грубая работа?
— Что?! Грубая?! — мои слова глубоко возмутили Клода. — Ну ты даёшь! А кто, интересно, вот уже целых полгода почти каждый день лопает жареных фазанов, причём совершенно бесплатно? — он развернулся и решительно направился к двери.
— Подожди, — остановил я его.
— Так ты идёшь или нет?
— Да, но прежде выслушай меня. Есть одна идейка.
— Оставь её при себе, — огрызнулся Клод. — Всё равно ты в этом ничего не понимаешь.
— Ты помнишь снотворное, которое мне выписал врач в прошлый раз, когда я мучался со своей спиной?
— И что из этого?
— А почему бы нам не испробовать его на фазанах?
Клод закрыл глаза и безнадёжно покачал головой.
— Послушай!
— И слушать нечего, — отозвался он. — Ты больше ничего не мог придумать? Станут они клевать твои дурацкие капсулы!
— А изюм? — не унимался я. — Ты забыл про изюм. Вот послушай. Берём изюм и замачиваем его в воде до набухания. Потом лезвием делаем надрез, осторожно удаляем содержимое и засыпаем туда порошок из капсулы, а затем также осторожно зашиваем надрез обычной ниткой.
— Итак…. - про себя я отметил, что нижняя челюсть у Клода стала потихоньку опускаться. — Итак, — я торжествовал, — у нас получилась аппетитная изюмина, начинённая секоналом. Поверь мне, двух с половиной гранов вполне достаточно, чтобы свалить с ног взрослого человека, а не то что птицу. — Выждав, пока мой план окончательно дойдёт до него, я позволил себе продолжить: — И это ещё не всё. Ты только подумай, как мы сможем с тобой развернуться! Представь: готовим изюму сколько захотим, хоть штук двадцать, и на закате разбрасываем его вблизи кормовых площадок, а сами уходим. Возвращаемся через полчаса — к тому времени лекарство уже начнёт действовать. И очень скоро те фазаны, которые, прежде чем устроиться на ночлег, проглотили хотя бы по одной из наших изюмин, станут падать с деревьев, как переспелые яблоки, а нам лишь останется их подобрать.
— Боже мой, вот это да, — чуть слышно произнёс Клод, глядя на меня с восхищением.
— Да и бояться нам будет нечего. Что из того, если мы, гуляя по лесу, бросим несколько изюмин? Пусть хоть следят за нами!
— Гордон, — ответил он, положив мне на колено руку и уставившись своими огромными и сверкающими, как две звезды, глазами. — Если всё пройдёт удачно, это будет настоящий переворот в браконьерстве.
— Вот видишь!
— Сколько порошков у тебя осталось? — спросил он.
— Сорок девять. Их было пятьдесят, я принял только один.
— Сорок девять — это мало. Нам нужно по крайней мере двести.
— Ты с ума сошёл! — удивился я. Клод отвернулся от меня, медленно подошёл к двери и пристально посмотрел на небо.
— Двести как минимум, — тихо сказал он. — А то и возиться не стоит.
«Что это с ним? — подумал я. — Что он замышляет?»
— Это последняя возможность перед открытием сезона, — пояснил он.
— Но где же я тебе возьму ещё?
— Ты хочешь, чтобы мы вернулись с пустыми руками?
— Зачем нам так много? Клод обернулся и взглянул на меня широко открытыми и по-детски наивными глазами.