Читать «Поцелуй кареглазой русалки» онлайн - страница 54

Лия Аштон

— Нет, я имел в виду не это. Я просто хотел разрядить обстановку между нами. За последние двое суток она порядком накалилась.

И сразу же понял, что сморозил глупость. Лучше бы не начинал этот разговор.

— В этом нет необходимости. Не беспокойтесь. Я не собираюсь заставлять вас жениться на мне и с самого начала понимала, что наш поцелуй — всего лишь ничего не значащий порыв с вашей стороны. В этом нет ничего удивительного. Когда мужчина и женщина осматривают достопримечательности экзотической страны, то между ними… Впрочем, это не важно. Я уже поняла, что с вашей стороны это ошибка, о которой вы теперь жалеете. И я успела с этим смириться. Всегда понимала, что не интересую вас как женщина. И в этом тоже нет ничего удивительного. В конце концов, вы мой босс, я ваша подчиненная. К тому же романы между коллегами по работе в деловом мире не одобряются. Зачем я вам это объясняю? Ведь вы и без меня все прекрасно понимаете.

Во время своего монолога Лэни усиленно смотрела мимо Грэйсона. Он совершенно растерялся. Хотелось сказать, что она ошибается, убедить в том, что это не так. Но как объяснить ей это.

— Лэни, — начал он и опять замолчал.

— Ну, кажется, мы все обсудили. — В ее голосе слышалась наигранная веселость. — А теперь давайте все-таки решим, когда лучше встретиться с Рэкел.

* * *

— Ну и как тебе Вьетнам? — Тиган и Лэни сидели в кафе и пили горячий шоколад.

— О, удивительная страна! Там такие замечательные пляжи. А район Старого города в Хойане — просто фантастика! Мне бы хотелось еще хоть раз побывать там.

Эту историю Лэни репетировала много раз. Не хотелось рассказывать о тайне, связанной с поездкой.

Официант принес им по большому куску морковного пирога.

— А что твой сварливый босс? Держу пари, сделал твою поездку просто невыносимой.

— Ну, вообще-то на этот раз он вел себя более или менее сносно.

Тиган, похоже, нравилось думать, что начальник Лэни — настоящее исчадие ада. И она решила не разубеждать подругу.

— И что, он не заставил тебя надеть национальную вьетнамскую шляпу, — Тиган, по-видимому, была разочарована, — не попросил объездить весь Вьетнам на велосипеде? О, он разочаровывает меня! Неужели вел себя как нормальный человек? Нет, черт возьми, так не интересно!

— Да, Грэйсон очень противоречивая натура, но он вовсе не плох. Не хмурься, это действительно так.

— Наверное, мы говорим о двух разных людях.

— Ну, не знаю. Одно могу сказать: во время нашей поездки он был довольно мил. И даже расспрашивал о моей жизни.

На самом деле Грэйсон был не просто мил, но и… Лэни опять поспешила отогнать от себя все эти ненужные мысли.

— Ничего себе! Никогда бы не подумала.

Разговор наконец перешел к знаменитым портным Хойана и достопримечательностям. Тиган, судя по всему, совершенно забыла о Грэе. Но Лэни думать о нем не переставала. Очень хотелось рассказать о том, что произошло между ними. Быть может, Тиган смогла бы помочь разрешить сомнения, посоветовать, как вести себя дальше. Ей хотелось проанализировать вместе с Тиган каждый свой шаг, каждое слово. Она не знала, правильно ли себя повела. Раньше они всегда обсуждали свои романы. Давали друг другу советы. Утешали в трудную минуту. Вот, например, сейчас Тиган рассказывала Лэни о своем последнем свидании.