Читать «Роковая молния» онлайн - страница 232
Уильям Форстен
Среди русских солдат тоже послышались сдавленные всхлипывания, глаза Эндрю увлажнились от нахлынувших чувств, он опустил голову.
— Это дань земле, из которой мы вышли и к которой возвращаемся, — едва слышно прошептал Калин.
Наконец он встал с колен, поднял залитое слезами лицо и порывисто обнял Эндрю.
— Благодарение Кесусу, что настал этот день, мой друг, — произнес Калин. — И благодарение Кесусу за тот день, когда я впервые встретил тебя.
Эндрю тоже обнял своего друга и припомнил ту давнюю ночь, когда перепуганного русского крестьянина Калинку провели к нему в палатку и состоялось его первое знакомство с этим странным и удивительным миром.
— Добро пожаловать домой, мистер президент, — дрогнувшим голосом произнес Эндрю. — Мы снова обрели свою страну.
Только успел Калин освободиться от объятий Эндрю, как к нему подбежал Винсент. Смеясь от радости, он крепко обнял Калина и поднял его в воздух.
— Я горд за тебя, сынок.
— И я горжусь тобой, отец. Добро пожаловать домой.
Калин посмотрел на выстроившиеся для встречи войска и боевые знамена, трепетавшие на ветру. Он поднял руку, прося внимания.
— Братья мои, сыновья…
Голос изменил Калину, он не мог больше вымолвить ни слова.
Громкий спонтанный вопль потряс воздух, люди забыли о дисциплине, смешали ряды и, мгновенно окружив Калина, подняли его на плечи. Вокруг него развевались знамена, крики радости эхом отдавались от городских стен.
Эндрю со смехом пробирался сквозь толпу, он благодарно принял благословение отца Касмара, увлеченного потоком ликующих людей. Из поезда стали появляться остальные пассажиры, тут и там встречались разлученные войной влюбленные. Вот и Григорий рванулся навстречу своей жене, обнял и страстно поцеловал ее посреди площади. В дверях последнего вагона Винсент увидел Таню с ребятишками. Он побежал к ней навстречу, подхватил на руки маленького Эндрю и заплакал от радости, когда Таня крепко обхватила его руками, а девчонки-близнецы прижались к ногам отца.
Эндрю заметил выходящего из вагона Марка, подошел к нему и отдал честь.
— Добро пожаловать, мистер президент, — г улыбкой произнес он.
— У вас здесь весело, — заметил Марк.
Его русский еще хромал, но был вполне понятен.
— Что творится в мире? — спросил Марк, стараясь даже во время праздника сохранить серьезность.
— Последние пленные были отпущены сегодня утром, остатки армии переправились через реку и движутся на запад.
— Люди Тамуки?
— Они самые.
— В последнее время о нем ничего не было слышно.
Мы еще долго не услышим о нем, может быть, никогда. Но останавливаться нельзя. Надо продолжать строительство железных дорог, объединять все больше и больше людей, освобождать их от тирании. Когда-нибудь настанет день, и мы освободим весь мир от владычества орд. Впереди у нашего и вашего народов непочатый край работы.
— Да. Теперь их судьбы связаны в единое целое.