Читать «Роковая молния» онлайн - страница 2
Уильям Форстен
Эндрю обернулся на голос возникшего за спиной молоденького ординарца в холщовой форменной рубашке со свисающей с плеча перепачканной лейтенантской ленточкой.
— Отыщи ту пожилую пару с шестью детьми, — прошептал Эндрю, кивая головой на колонну. — И посади их в поезд.
— Но сэр, в поезде нет мест, — возразил лейтенант.
— Найди, черт побери! Сбрось какой-нибудь багаж и пристрой их, — приказал Кин.
— Ты не сможешь спасти их всех.
Навстречу Эндрю из вагона вышел доктор Эмил Вайс. Он вскинул вверх руку с уже открытой серебряной фляжкой. Кин принял флягу и сделал большой глоток, даже не кивнув в знак благодарности.
— Однако можешь попытаться, по крайней мере, — мягко продолжил Эмил.
Он забрал фляжку и, прежде чем завинтить крышку, тоже пропустил глоток. Очередная молния на краткий миг осветила все вокруг, и они снова увидели колонну людей, тянувшуюся через деревню, и подошедший поезд, на котором перевозили солдат из корпуса Пэта О'Дональда. Поезд остановился, ремонтная бригада в лихорадочной спешке принялась чинить треснувший приводной вал. В пелене дождя показалась высокая массивная фигура, мускулистые руки и плечи были прикрыты черной накидкой. Рыжие баки и усы слиплись от воды, по ним стекали капли, поля потрепанной походной шляпы обвисли и закрывали глаза. Шумно отфыркиваясь, Пэт О’Дональд подошел ближе и вяло отсалютовал.
— Ты когда-нибудь отдыхаешь? — спросил Пэт.
На лице Эндрю мелькнула слабая улыбка.
— Не ожидал увидеть тебя в этом поезде, — произнес Кин, протягивая Пэту руку.
— Я и сам не ожидал, что окажусь здесь, — ответил тот, энергично пожав руку Кина и встряхнув головой в тщетной попытке избавиться от уже привычной усталости.
Эмил нехотя подал ему фляжку и грустно наблюдал, как Пэт несколькими глотками почти осушил ее.
— Ну вот, теперь я точно знаю, что еще не умер, — произнес Пэт.
— Это ненадолго, если будешь так пить, — ответил Эмил. — Я не для того штопал дыру в твоем животе, чтобы ты прожег в нем другую.
Пэт хрипло рассмеялся и хлопнул доктора по плечу.
— Не волнуйся, дружище, неужели ты думаешь, что я могу умереть от выпивки?
— Не стоит говорить о смерти, — спокойно произнес Эндрю.
— Это все меланхолия, полковник, — пошутил Пэт, надеясь снова вызвать улыбку на лице Эндрю.
Кин не ответил ему.
— Дорогой Эндрю, все это, конечно, очень похоже на поражение, но это еще не повод отказаться от разговоров.
— Спасибо, что напомнил, — ответил Эмил.
— Могло быть и хуже, ведь эта война – совсем не то, к чему мы привыкли. Никаких высоких слов о чести и славе, и невозможно уйти в отставку.
Пэт немного помолчал и тяжело вздохнул.
— Я вспомнил сорок восьмой, еще в Ирландии. Все выглядело почти так же – сотни тысяч голодных людей стремились попасть на корабли, уходящие в Америку. И мы совершенно не представляли себе, как надо воевать, — шепотом закончил он.
Эндрю внимательно посмотрел на своего товарища.
— Но здесь есть одно отличие. Мы должны победить или умереть, — резко продолжал Пэт. — Третьего не дано. Такой же выбор и у тех дьяволов, что идут за нами по пятам. Скорее всего мы не удержим Кев и окажемся в открытой степи, а они загонят нас в Испанию и захватят Рим. Но, клянусь Богом, я готов драться, у меня нет другого выхода. А когда умру, кто-то другой будет драться вместо меня. В этой войне мы можем обойти всю планету, вернуться в свою страну с другой стороны, но сражаться не перестанем.