Читать «Крылья распахнуть!» онлайн - страница 168

Ольга Голотвина

Девушка подумала, что от волнения не сумеет вытолкнуть ни слова из горла. Но речь полилась с неожиданной гладкостью, спандийка словно со стороны услышала:

– Меня зовут Мара Монтанилья. Я пастушка со шхуны «Миранда». И я благодарна вам, эдон Ференандо, за спасение.

«И все равно Бертран Острая Шпага!» – упрямо подумала она.

– Пастушка?! – ослепительно заулыбался «все-равно-Бертран». – Рад встретить родную душу. Я, знаете ли, погонщик лескатов.

«Так он еще и свой!» – мысленно возликовала Мара.

– Я без работы. Деньги пока имеются, но к весне буду искать палубу. Потому и приехал в Фейхштад. Хочу разузнать на зимующих кораблях, где нужен погонщик.

– Нам, кажется, нужен, – ответила Мара, вспомнив, как Отец жаловался капитану: мол, трудно весь рейс без подмены работать с Простаком и Лапушкой. – Но «Миранда» – всего-навсего маленькая шхуна. Вряд ли у нас на борту можно хорошо заработать.

– И все же интересно потолковать с вашим капитаном.

– Он сейчас не в городе, но как вернется – я вас познакомлю.

– Отлично. А сейчас позвольте проводить вас до гавани.

В одурманенное сознание Мары пробился тонкий лучик здравого смысла.

– Только до «Копченой селедки», – поспешно сказала она.

У пристани пастушку должна ждать шлюпка. Если встречает юнга, это ничего. Но если Райсул… Вредный халфатиец, увидев Мару с провожатым, изведет ее насмешками.

– Как прикажете, – покладисто отозвался эдон Ференандо (который, видимо, все понял правильно). Он нагнулся, чтобы поднять ведро.

Одновременно наклонилась и Мара. Их пальцы встретились на дужке ведра – и девушке показалось, что она родилась и жила ради этой минуты.

6

Только топчется, топчется зверь у дверей –Рыжеватый, усатый, простуженный зверь.Он охрип, как подпорченный влагой кларнет.Он сипит – вместо «мяу» выходит дуэтДвух безродных шипящих, и тех-то не сразу услышишь…Я уже у дверей: мистер зверь, не угодно ль под крышу?

(А. Щербина)

«Миранда» уже стояла не у причала: по приказу капитана Райсул нанял гребной буксир, тот оттащил шхуну от берега. Теперь она была в относительной безопасности, хотя Райсул, оставленный в маленьком экипаже за старшего, был начеку и ожидал опасности в любой миг и с любой стороны…

Шлюпка ждала Мару у пристани. На причальной тумбе стоял фонарь со стеклянными стенками. В свете фонаря Олух и ночной сторож играли в кости. Они так увлеклись, что заметили Мару лишь тогда, когда она поставила рядом с тумбой ведро.

– Припозднилась ты, красавица, – мягко сказал сторож, поднимаясь с корточек.

– Припозднилась, добрый человек, – учтиво отозвалась Мара – и вдруг резким движением вырвала у сторожа стаканчик с костями. Тот дернулся было отнять свое имущество, но был встречен таким железным взглядом, что отступил.

Мара высыпала кости себе в руку, покатала их по ладони.

– Гляди, – сказала она юнге. – Кость на ребро встает – и падает шестеркой вверх. А вот – снова шестеркой. Свинец в этих костях.

– Какой еще свинец? – возмутился сторож. – А ну, отдай кости, дура-девка!