Читать «Крылья распахнуть!» онлайн - страница 158

Ольга Голотвина

Лита не удержалась, хихикнула.

– Деться было некуда. Я – сын от второго брака, мама-джермийка ничего не оставила в наследство. Но спасение пришло именно с джермийской стороны. Умер мамин родственник и в завещании отписал мне особняк в Фейхштаде. Родня постановила: особняк продать, а деньги потратить на мою свадьбу и семейное обустройство. Но я взбунтовался и с боем проложил себе путь на волю. Теперь живу один, вполне этим доволен, а понадобится стакан воды – сам возьму!

Лита кивнула. Такой взгляд на жизнь она понимала и одобряла.

Тем временем Анри концом костыля вытолкнул из-под стола второй столик – низенький, на колесиках. Франусийцы называли такие столики «дамскими» – за ними обычно угощались сластями и сплетничали подружки-соседки. Подкатив его к дивану, где сидела Лита, Анри переставил на столик вазочку с печеньем. Лите хотелось ему помочь: неудобно же человеку на одном костыле!.. Но девушка помнила его рассказ про стакан воды и потому помалкивала.

– Ох, кубок у меня только один, а на кухню идти не хочется. Можно, я барышне налью вина в кубок, а сам допью из бутылки?

– Конечно.

– А где барышня скрывается от назойливого жениха?

– В небесах! – гордо ответила сеорета. – Я – леташ!

– Кто-о?!

– Повар на летучем корабле!

– Это… это потрясающе! Лита, я умоляю вас об этом рассказать!

Анри поставил кубок возле вазочки и уселся в кресло напротив дивана, положив рядом костыль. Но тут его взгляд стал растерянным:

– Вот болван, я же вино не принес!

Лита проследила его взгляд. На подоконнике, за тонкой занавеской, виднелась узкогорлая бутылка.

Девушка не выдержала.

– Мне ближе! – быстро сказала она, вскочила и кинулась к окну, чтобы Анри не пришлось вставать.

Она так спешила, что нечаянно задела локтем стопку бумаги на краю стола. Исписанные листы разлетелись по полу.

– Ой! – огорчилась Лита. – Простите, Анри, я нечаянно! Я сейчас соберу, сейчас…

Франусиец не успел ответить – Лита уже опустилась на колени, быстро собирая рассыпавшиеся листы.

И тут ее взор выхватил из строчек знакомое имя.

Лита пораженно вскинула глаза на хозяина – и снова перевела их на лист.

Ну, знала, знала она, что читать чужие записи неучтиво! Но как удержишься, если по плотной желтоватой бумаге бегут четкие, разборчивые строки:

«Бертран Острая Шпага быстро огляделся. Рядом не было никакого укрытия, а грифон мерно взмахивал крыльями, давая своему грозному всаднику возможность держать чужака на прицеле. Халфатиец натянул короткий лук, стрела готова была сорваться с тетивы. Бертран простер перед собою обе руки ладонями вверх: я безоружен, я не таю злых помыслов! Жест, понятный почти для каждого жителя Антарэйди… но поймет ли его страж границ Халфата?..»

Лита оторвалась от рукописи, вновь перевела взгляд на посерьезневшего хозяина: