Читать «Крылья распахнуть!» онлайн - страница 136

Ольга Голотвина

– Да напишет он, капитан, все напишет, что велите, – заступился Райсул за портовика. – Кому ж понравится, если ему нос отрежут?

– Не спорьте, ваша милость, – сказал Отец мудрое слово. – Хаанса в рудниках надсмотрщики боялись.

Майор издал шипение, но выразить свой протест членораздельно не рискнул.

Тем временем Бенц распахнул окно, сел на подоконник, глянул вниз.

– Внизу сад – и никого. Жаль, высоко…

Райсул тоже глянул вниз:

– Высоко? Это для леташей – высоко? Тут хоть прыгай, хоть иди по карнизу до водосточной трубы и по ней съезжай.

– Да нам-то что… а Лита с Марой?

– И их спустим, капитан!

Тем временем Карвайс, поддавшись на убедительные доводы боцмана, уже сидел за столиком и отвинчивал крышечку серебряной чернильницы.

Не вставая с подоконника, Бенц надиктовал короткие распоряжения: для портовой стражи – не чинить препятствий отлету «Миранды», для оставленного на борту караула – покинуть корабль.

Эрл Джош расписался и был со всей учтивостью связан шнуром от портьеры. Рот ему заткнули манжетами, оборванными с его собственного камзола.

Когда в дверь постучали – еще негромко, удивленно, – команда уже покидала комнату.

Погонщик и юнга прошли по карнизу до водосточной трубы и легко спустились по ней. Райсул и Филин попросту спрыгнули, ловко перекатились по клумбе, сминая цветы.

Еще стоя на подоконнике, илв предупредил женщин:

– Если упадете с карниза – подхвачу. Я не уроню, я не человек.

Мара уверенно дошла до трубы, а Лита оступилась и рухнула вниз. Она и взвизгнуть не успела, как оказалась в крепких объятиях. Филин сказал правду: человек не устоял бы под обрушившейся на него живой тяжестью, а у илва лишь слегка подогнулись колени и согнулась спина.

Дик и боцман спрыгнули последними. Хаанс, поднимаясь на ноги, хмуро сказал:

– Дверь долго не выдержит.

Все разом вспомнили хрупкую, с расписными филенками дверь – и заторопились, на ходу отряхивая одежду и молча взывая к своим божественным покровителям.

То ли все покровители услыхали молитвы, то ли Риэли, божественная циркачка, одарила команду удачей, удержала в воздухе шарики их судеб, не дала им разбиться…

Караул на выходе из губернаторской резиденции успел смениться. Стоящие у ворот стражники не видели, как перед этим вводили «арестованных» леташей. Дик небрежно помахал перед стражниками сложенным листком бумаги с чернильным оттиском перстня-печатки эрла Джоша и буркнул:

– Срочный приказ майора Карвайса!

Хотя эрл Карвайс был портовиком, а не офицером охраны губернаторской резиденции, во дворце его явно знали. На внутренних воротах бумажки с его печатью оказалось достаточно. На внешних воротах попался бдительный стражник, потребовал бумагу для ознакомления. Ознакомился. Смысла толком не понял, но и противозаконного ничего не узрел, а потому выпустил небоходов.

Дворец губернатора возвышался на холме. От него вела длинная, обнесенная ажурной изгородью дорожка на искусственной насыпи, чтобы путь был пологим.

Едва с глаз скрылись ворота с настырным стражником, экипаж «Миранды» перемахнул ограду (дружно перетащив Литу, которая зацепилась подолом за чугунные прутья). И – напрямик, по крутому склону, с валуна на валун, – к морскому берегу.